Translation of "Okazało" in English

0.006 sec.

Examples of using "Okazało" in a sentence and their english translations:

Okazało się to prawdą.

- It turned out true.
- It turned out to be true.
- It turned out to be the truth.

Tamto muzeum okazało się ogromne.

That museum turned out to be huge.

Kiedy okazało się, że jestem dziewczynką,

And when I turned out to be a girl,

Naukowcy to sprawdzili i okazało się,

Researchers have investigated this,

Ignorowała go, co okazało się nierozważne.

She ignored him, which proved unwise.

Jego przemówienie okazało się potwornie nudne.

His speech got awfully boring.

To co powiedział okazało się kłamstwem.

- What he had said turned out to be a lie.
- What he said turned out to be a lie.

Okazało się, że nie miałem racji.

It appears that I was wrong about that.

Nowe odkrycie okazało się przydatne nauce.

The new discovery proved useful to science.

Kiedy otworzyłem pudełko, okazało się puste.

- I found the box empty.
- I realized that that box was empty.

Okazało się, że klatka była pusta.

I found the cage empty.

Okazało się, że otrzymaliśmy milion dolarów.

It turned out that we received a million dollars.

Okazało się, że to moje ostatnie spotkanie.

That meeting turned out to be my exit interview.

Okazało się, że wszystkie skrzynki były puste.

We found all the boxes empty.

Kiedy usiadłem na krześle, okazało się wygodne.

I found the chair was comfortable when I sat on it.

Okazało się to śmiertelnym ciosem dla ich planu.

It proved to be the deathblow to their plan.

Próbowała podnieść pudło ale okazało się to niemożliwym.

She tried to lift the box, but found it impossible.

Ku zaskoczeniu okazało się, że był on złodziejem.

Surprisingly enough, he turned out to be a thief.

Okazało się, że trudno się dostać na dyskotekę.

- We found it difficult to enter the disco.
- We had trouble getting into the disco.

Chciałem złapać ptaka, ale okazało się to trudne.

I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.

Dzięki tym dowodom okazało się, że zdefraudował pieniądze.

This evidence revealed him to be an embezzler.

To, co on mi powiedział, okazało się być prawdą.

What he told me proved true.

Chciałem złapać tego ptaka, ale okazało się to niemożliwe.

I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.

Skaleczyłem sie podczsa esperymentu, zranienie okazało się dość poważne.

I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious.

Niedawno okazało się, że w tych górach żyją lisy.

We found out recently that some foxes live here on this mountain.

Okazało się, że z trudem przychodzi mu mówienie po niemiecku.

He found it difficult to make himself understood in German.

Okazało się, że nie jest łatwo wprowadzić to w życie.

I found it difficult to put it into practice.

Chodziliśmy przez parę miesięcy, gdy okazało się, że jest w ciąży.

We dated on and off for several months before we found out she was pregnant.

Słyszałem, że ksiądz-gej został biskupem, ale okazało się to nieprawdą.

I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication.

Pomyślałem sobie, że wszystkiego trzeba spróbować. Jednak stworzenie tego programu okazało się niełatwym zadaniem.

I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.

- Okazało się, że to, co mówił, to nieprawda.
- Dowiedziałem się, że jego historia to kłamstwo.

His story turned out to be false.

Nagle zobaczyłem w oddali postać ludzką. Ku memu zdziwieniu, wkrótce okazało się, że była to kobieta.

All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman.

Tom myślał, że na przyjęciu będą obowiązywać stroje nieformalne i czuł się bardzo nieswojo, kiedy się okazało, że jako jedyny nie ma garnituru i krawata.

Tom thought the dress code for the reception was informal, and was embarrassed when he realised he was the only man not wearing a coat and tie.