Translation of "Czasów" in English

0.010 sec.

Examples of using "Czasów" in a sentence and their english translations:

Sięgają czasów hiszpańskiego konkwistadora zwanego Valdés,

back to a Spanish conquistador called Valdés,

Prawdopodobnie jest z czasów gorączki złota.

This is probably, actually from the gold-panning era.

Zachęcił go profesor z czasów studiów.

He was encouraged by a professor from his college days.

On jest nieodrodnym dzieckiem swoich czasów.

He was really a child of his times.

Problemy obecnych czasów wymagają nowego podejścia.

Contemporary problems require a new approach.

Dorastałam na białych przedmieściach RPA za czasów apartheidu,

I grew up in the white suburbs of apartheid South Africa,

Prawie wszystko jest tak, jak za dawnych czasów.

Almost everything is as it was in the old days.

Jaka jest twoja ulubiona metalowa piosenka wszech czasów?

What's your favorite metal song of all time?

Od czasów szkolnych nie spotkaliśmy się ani razu.

We have not seen each other since our school days.

Tom bardzo się zmienił od czasów szkoły średniej.

Tom has changed a lot since high school.

Od czasów rewolucji przemysłowej ludność świata zwiększyła się ponadtrzykrotnie.

Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.

W pobliżu banku przypadkiem spotkałam przyjaciółkę z dawnych czasów.

I ran across an old friend near the bank.

Ten kraj różni się bardzo od tego z czasów tużpowojennych.

The country is very different from what it was just after the war.

- To współczesny Chopin.
- To Chopin naszych czasów.
- To Szopen naszej epoki.

He is a Chopin for our times.

Armia to państwo w państwie, to jedno z przekleństw naszych czasów.

An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.

Droga miecza to starożytna japońska sztuka walki, wywodząca się z czasów samurajów.

Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.

Brakowało mi tych czasów, kiedy chodziliśmy ze sobą, kiedy jadaliśmy w naszej ulubionej restauracji.

I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.

Przyjaciel z czasów studiów dał mi swojego kindle'a, bo już go nie używa. To model DX z dużym ekranem. Jest niewygodny w użyciu, ale jak chodzi o ekran, to faktycznie jest dobry. Chociaż wcześniej mi to nie przeszkadzało, to teraz ciężko czyta mi się na zwykłym ekranie LCD.

My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read something on a normal LCD screen.