Translation of "Boję" in English

0.008 sec.

Examples of using "Boję" in a sentence and their english translations:

- Boję się spadania.
- Boję się upaść.

I'm afraid to fall.

Boję się.

- I am afraid.
- I'm scared.
- I'm afraid.

Boję się!

I'm scared.

- Nie boję się niczego.
- Niczego się nie boję.

- I'm not afraid of anything.
- I fear nothing.
- I'm afraid of nothing.

Boję się iść.

- I am afraid to go.
- I'm afraid to go.

Boję się niedźwiedzi.

- I am afraid of bears.
- I'm afraid of bears.

Boję się bać.

I'm afraid of being afraid.

Boję się psów.

- I am afraid of dogs.
- I'm afraid of dogs.

Boję się wysokości.

- I'm afraid of heights.
- I am afraid of heights.

Boję się spadania.

I'm afraid to fall.

Nie boję się.

- I'm not afraid.
- I am not afraid.
- I'm not scared.
- I'm not frightened.
- I'm unafraid.

Boję się Putina.

I'm afraid of Putin.

Boję się oślepnięcia.

I'm afraid of going blind.

Jacht opłynął boję.

The yacht sailed around a buoy.

Boję się latać.

- I'm afraid of flying.
- I am afraid of flying.

Trochę się boję.

- I'm a little scared.
- I am a little scared.
- I'm a bit scared.

Boję się Toma.

I'm afraid of Tom.

Nie boję się śmierci.

- I'm not afraid of death.
- I don't fear death.
- I do not fear death.

Już się nie boję.

- I'm not afraid any more.
- I'm no longer afraid.
- I'm not afraid anymore.

Nie boję się ciebie.

- You don't scare me.
- You don't frighten me.

Nie boję się duchów.

- I'm not afraid of ghosts.
- I'm not frightened of ghosts.

Boję się o was.

I'm afraid for you.

Boję się trzęsień ziemi.

I'm afraid of earthquakes.

Strasznie boję się węży.

- I am terribly afraid of snakes.
- I'm terribly afraid of snakes.

Boję się pójść sam.

I'm afraid to go alone.

Nie boję się węży.

- I'm not afraid of snakes.
- I'm not scared of snakes.

Nie boję się porażki.

I'm not afraid to fail.

Naprawdę boję się burzy.

I'm really scared of thunderstorms.

Nie boję się niczego.

I'm afraid of nothing.

Niczego się nie boję.

I'm not afraid of anything.

Boję się utraty tożsamości narodowej.

is national identity:

Nie, nie boję się duchów.

No, I'm not frightened of ghosts.

Boję się, że tu utkniemy.

- I'm afraid we're stuck here.
- I'm afraid that we're stuck here.

Nie boję się ciebie, Tomie!

I'm not afraid of you, Tom.

Zupełnie nie boję się węży.

I'm not in the least afraid of snakes.

Już się go nie boję.

I'm not afraid of him anymore.

Boję się, że się zgubisz.

I am afraid that you will get lost.

Boję się, że ucieknie mi autobus.

I feared that I might be late for the bus.

Boję się, że Tom mnie zabije.

- I'm afraid Tom will kill me.
- I'm afraid that Tom will kill me.

Tak naprawdę to trochę się boję.

I'm actually a little afraid.

Kto mówi, że boję się Tomasza?

Who says I'm afraid of Tom?

Przyznaję, że boję się iść samemu.

I confess I'm afraid to go by myself.

Boję się, że odrzuci moje podanie.

I'm afraid that she'll refuse my request.

Bardziej boję się ich niż ciebie.

I'm more afraid of them than I am of you.

Boję się, że zjadłam coś niedobrego.

I am afraid I ate something bad.

Boję się, że on zamierza ujawnić sekret.

I am afraid he is going to spill the beans.

Nie boję się bliskości wśród innych narodów.

I don't fear the closeness between different peoples.

To nie śmierci się boję, tylko umierania.

It is not death that I fear, but dying.

"Tak naprawdę to boję się wysokości." "Jesteś tchórzem!"

"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"

- Nie lękam się śmierci.
- Nie boję się śmierci.

- I don't fear death.
- I do not fear death.

Boję się, bo ostatnio jest coraz więcej trzęsień ziemi.

It scares me that we have frequently had earthquakes lately.

- W tej chwili się nie boję.
- Teraz to nie jest przerażające.

I'm not afraid now.

- Obawiam się, że Tom nie żyje.
- Boję się, że Tom nie żyje.

- I'm afraid Tom is dead.
- I'm afraid that Tom is dead.