Translation of "Moją" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Moją" in a sentence and their arabic translations:

Odrzuciła moją prośbę.

رفضت طلبي.

Odrzuciła moją propozycję.

لقد رفضَت اقتراحي.

Popraw, proszę, moją wymowę.

صحح نطقي من فضلك.

Ona jest moją siostrą.

- إنها أختي.
- إنها أختي

Mary jest moją żoną.

تكون ماري زوجتي.

Ona jest moją żoną.

- هي زوجتي.
- إنها زوجتي.

Dlatego moją krucjatę o sprawiedliwość

فأول شيء أحاول القيام به في حملتي المُنصفة

Wykorzystam moją linę, by usiąść

‫سأستخدم حبلي...‬ ‫لأجلس عليه‬

A potem pokryła moją dłoń.

‫ثم غطت يدي كلها.‬

Moi przyjaciele są moją rodziną.

- أصدقائي عائلتي.
- أصدقائي هم عائلتي

Ona jest moją starszą siostrą.

إنها أختي الكبرى.

Ta działka jest moją własnością.

هذه الأرض من أملاكي.

Pozwólcie, że przedstawię moją przyjaciółkę, Caylę.

حسنًا، دعني أعرفك على صديقتي كايلا.

Pokrywa się z moją własną intuicją,

تتزامن مع إحساسي العميق

Moją ulubioną porą roku jest jesień.

الخريص فصلي المفضل.

Pracowałem ciężko aby utrzymać moją rodzinę.

عملت عملا شاقا لكي أدعم عائلتي.

Nie zgodził się z moją radą.

تجاهل نصيحتي.

On zgadza się z moją opinią.

إنه يوافقني الرأي.

- Jesteś moim przyjacielem.
- Jesteś moją przyjaciółką.

أنت صديقي.

Brak mi słów aby wyrazić moją wdzięczność.

- الكلمات لا يمكنها أن تعبر عن شكري لك.
- الكلمات لا يمكنها التعبير عن شكري بما يكفي.

- Czy zostaniesz moją żoną?
- Wyjdziesz za mnie?

هلا تزوّجتني؟

- Jesteś moim najlepszym przyjacielem.
- Jesteś moją najlepszą przyjaciółką.

أنت صديقي المفضل.

Moją ulubioną historię o tym, skąd wszyscy się wywodzimy.

عن، كما قلت، قصتي المفضلة: هي المكان الذي أتينا منه كلنا.

Rozpaliła moją ciekawość w sposób, którego wcześniej nie doświadczyłem.

‫لقد أثارت فضولي بطريقة لم أمرّ بها من قبل.‬

A pod moją nieobecność dzieci cierpiały z powodu tak rażących zaniedbań,

وفي غيابي، كان الأطفال يعانون من إهمال فظيع

Ale Jedna osoba nie uwierzyła w moją bajkę o zwycięstwie nad smutkiem.

لكن شخص واحد لم يقتنع بحكاية انتصاري على المأساة.

I pamiętam swoją młodość, która przeminęła. Moja towarzyszka jest moją ucieczką przed napięciem, a ja jestem tym dla niej.

وأرى نفسي وقد زال شبابي. وشريكتي هي ملجئي من التوتّر، والعكس بالعكس.

- Chociażby, przechodził przez ciemną dolinę, zła się nie ulęknę, bo Ty jesteś ze mną. Kij Twój i laska pasterska są moją pociechą.
- Choćbym też chodził w dolinie cienia śmierci, nie będę się bał złego, albowiemeś ty ze mną; laska twoja, i kij twój, te mię cieszą.

- حَتَّى إِذَا اجْتَزْتُ وَادِي ظِلاَلِ الْمَوْتِ، لاَ أَخَافُ سُوءاً لأَنَّكَ تُرَافِقُنِي. عَصَاكَ وَعُكَّازُكَ هُمَا مَعِي يُشَدِّدَانِ عَزِيمَتِي.
- حتى إذا اجتزت وادي ظلال الموت، لا أخاف سوءا لأنك ترافقني. عصاك وعكازك هما معي يشددان عزيمتي.
- أيضاً اذا سرت في وادي ظل الموت لا اخاف شرا لانك انت معي.عصاك وعكازك هما يعزيانني.