Examples of using "Którym…" in a sentence and their arabic translations:
وأعطوه كل شيء.
الذي يتبدل بتغير أطوار القمر.
في أي دور تسكن؟
كانت هناك لحظة حاسمة إذ...
يُوجد رياضييون دائمًا يبرعون.
قوموا بالتفكير بالمدينة التي تسكنونها.
أنت في الواقع تعطيها مكانا ثابتا لتحط عليه،
اجمع صوراً لك وأنت تسدد ديون دراستك.
وخصوصًا ذلك النّوع من النّوم العميق الذي كنت أناقشه للتوّ.
وهذا يكسر كل القواعد المميزة للكوكب.
تلك الحدود التي قضيتُ كل حياتي وأنا أنكرها
للعالم السيء، المليء بالجنون الذي نعيش فيه.
إذا، ومع الوقت، النجوم تفجر الغيوم التي تشكلت فيها.
تساعد أضواؤها الليلية على مساعدتها في تعقّب بعضها.
الذي تستخدم فيه القروش البيضاء الكبيرة الضوء الصناعي لصيد الفقمات.
إنى أتذكر يوم تقابلنا لأول مرة.
ولكن أي منها يجب أن أتابع وأتخذه بمثابة وظيفة لي؟
والشمس وكل أشقائنا النجوم فجرت الغيمة التي تشكلنا فيها.
أثناء وجوده خارج الغرفة حيث توجد كايلا وأصدقاؤها.
إن الصين ليست المكان الوحيد الذي حدث فيه هذا
لا يوجد مكان في العالم خالِ من الدعايات الكاذبة المغرضة
ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.
كان قيصر قد تقدم من خلال الأرض الوعرة للمنطقة التي هبط فيها ونزل
نبحث عن شيخ قبيلة يُفترض به أن يقابلني لأخذ اللقاحات.
وأعرف أن هذا ليس من الأنواع المميتة، بناء على البيئة التي وجدته فيها.
كما دعم هذا الهجوم سته من الجحافل تمكنوا من طرد المدافعين الذين كانوا مبعثرين
الثقافة هي مجموعة من القيم اليومية التي نعيش بموجبها. إنّها جزء من عملية بناء مجتمع أفضل.
"أنا لن أؤيد مبيعات الأسلحة حتى يتحمل المسئولية
بدأ بلقاء مع "جورج سوروس"، حيث تمّ تناول موضوع الماريجوانا وتشريعات سوقها
إنها أكثر غرابة من قصص الخيال العلمي الأكثر جنونًا. أتذكر ذلك اليوم عندما بدأ كل شيء.
يثير العجبَ رؤيةُ الإيرانيين، الذين فرض عليهم العربُ الإسلامَ عسكريًّا، وقد أضحوا أكثر المسلمين تشددًا حتى وصلوا إلى قهر معتنقي الزرادشتية، دين آبائهم. في نوع من متلازمة ستوكهولم على المستوى الوطني.