Translation of "Całą" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Całą" in a sentence and their arabic translations:

Dziecko płakało całą noc.

- بكى الطفل طوال اليل.
- بقي الرضيع يبكي طول الليل.
- أخذ الصغير يبكي طيلة الليل.

Z nadzieją, że rozsupłam całą sieć.

على أمل ان كل هذا سيكشف أمره.

- Stracił całą nadzieję.
- Stracił wszelką nadzieję.

لقد فقد الأمل بشكل تام.

Tom wypił samemu całą butelkę wina.

إحدى المرات شرب توم علبة نبيذٍ كاملة.

Setki małych dozorców... na nogach całą noc...

‫مئات ساكنات الأرض الصغار...‬ ‫التي تستيقظ ليلًا...‬

Upewnię się też, że ogień płonie całą noc.

‫وسأحرص أيضاً على أن تظل النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

‫يجب إطعام صغارها على مدار الساعة.‬

Mogą działać przez całą dobę dzięki światłom miasta.

‫إلا أن أضواء المدينة‬ ‫تمكّنها من التحرك على مدار الساعة.‬

... cyklon, który przetoczył się przez całą Afrykę Południową

...الإعصار الذي اجتاح جنوب إفريقيا

W kwietniu zeszłego roku przejechałem przez całą Kanadę.

لقد قمت برحلة عبر كندا في ابريل من السنة الماضية.

I pomagają radzić sobie z przeciwnikami i całą sytuacją.

وكذلك للتحكم في المنافسة والسيطرة على المواقف.

Czy był wśród nas geniusz, który sam robił całą robotę?

هل كان لدينا عبقري واحد ممن وجد النفط من أجل الفريق بأكملة؟

Nie spał całą noc, rozmyślając, dlaczego ten interes nie wypalił.

بقى متسيقظاً طوال الليل متسائلاً لماذا فشلت الصفقة.

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

Wyobraźmy sobie całą gamę pracowników docierających w różne miejsca na świecie

بإمكانكم أن تتخيلوا فئة العمل التي ممكن أن تصل للعالم

Mamy całą pustynię do naszej dyspozycji, ale musimy podjąć decyzję, którędy pójdziemy.

‫لدينا الصحراء الواسعة لنختار منها‬ ‫ولكن علينا أن نقرر أي الطرق نسلك.‬

Ja jednak z całą pewnością twierdzę, że sztuczna inteligencja nie zna miłości.

يمكنني أن أخبركم بشكل مسؤول أن الذكاء الاصطناعي ليس لديه حب.

Jest szansa, że schwytamy całą trójkę w ograniczonym czasie, jaki na to mamy.

‫هناك فرصة في الإمساك بالأنواع الثلاثة‬ ‫في الوقت المحدود الذي نملكه.‬

Wiele razy całą noc przesiedziałem na warcie, abyście wy mogli spać w spokoju.

عدة ليالي لم سهرت لحراستكم كي تناموا بأمان