Translation of "지금까지" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "지금까지" in a sentence and their turkish translations:

지금까지 잘 왔습니다만

İyi aşama kaydettik

지금까지 경험한 것처럼 말이죠.

teknolojideki en hızlı devrimi gerçekleştiriyorlar.

지금까지 겪은 고통 중 최악이었답니다

Hiç böyle bir acı hissetmemiştim.

지금까지 크게 달라진 바 없습니다.

çok fazla değişmedi.

마술은 지금까지 지속하고 있는 오랜 취미입니다.

Sihir birkaç yıldır hobim.

지금까지 잘하셨지만 곧 상황이 더 힘들어집니다

Buraya kadar gelerek harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

지금까지 잘했습니다만 곧 상황이 더 힘들어집니다

Buraya gelinceye kadar harika bir iş çıkarttık, ama işler çok daha zor hâle gelmek üzere.

지금까지 전혀 적절하게 대처하지 못하고 있죠.

Şimdiye kadar, müdahalemiz yeterliliğin yakınından dahi geçmedi.

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

Ama bizi buraya kadar getirmeniz harika bir başarı. Biraz dayanın.

그래서 지금까지, 이 체계를 14개국 언어로 만들었습니다.

Şimdiye dek 14 dilde çalıştık,

맥도널드가 지금까지 생산한 빅맥보다 더 많은 양이지요.

McDonald's'ın bugüne dek ürettiğinden daha fazla bu.

우리는 물리학이란 세계속에서 지금까지 살 수 있었습니다.

ve hâlâ fiziksel dünyada yaşıyoruz.

티보가 처음나오고 지금까지 약 8, 9년이 지났는데

TiVo'nun çıktığı zamandan, ortalama 8 veya 9 sene önceden bugüne.

그리고 우리 가족들은 제가 지금까지 이뤄낸 모든 것,

Yapabildiğim her şeyin, yüksekokul, hukuk fakültesi ve sağlık adalet işi dahil

지금까지 당신의 현명한 선택 덕에 이 거친 사막에서 살아남았고

Şimdiye kadar zekice seçimleriniz bu acımasız çölde hayatta kalmamı sağladı

아마 지금까지 말씀 드린 것 중에서 가장 중요한 거랍니다.

muhtemelen de en önemli kısmı:

‎그때부터 지금까지 ‎동물 왕국에서 가장 복합적인 ‎시력을 진화시켜 왔습니다

Bu süre zarfında... ...hayvanlar âlemindeki en karmaşık görme yetisini geliştirdi.

저희가 지금까지 땅 속에서 찾은 미생물 중에서 가장 깊었던 것은

Şimdiye kadar dünyada mikropları bulduğumuz

지금까지 어떻게 이 다섯 가지 방어기재가 사람들의 참여를 막은 것인지 봤는데

Harekete geçmeyi öldüren nu beş şeyi tanıdıktan sonra,

시위는 계속 커지고 지금까지 약 100명의 사망자와 수천 명의 부상자가 발생했죠

-- eylemler büyüyerek devam etti ve şimdiye dek 100 ölüm ve binlerce yaralanmaya sebep oldu

그렇기 때문에 지금까지 단 한 번도 오랑우탄이 사람을 죽인 적이 없는 거죠

tarihte orangutan kaynaklı hiç insan ölümü olmamasının sebebi bence bu.