Translation of "있기" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "있기" in a sentence and their turkish translations:

현실에 무감각한 경향이 있기 때문이죠.

ameliyatlarını anestezi ile birlikte geçirmeyi tercih eder.

가짜뉴스가 신뢰를 파괴하고 있기 때문이죠.

çünkü yalan haber onu yok ediyor.

여기 있기 싫네요 빨리 내려가고 싶어요

Burada oyalanmak istemiyorum. Aşağı inmek istiyorum.

많은 사람들이 유의미한 소음에 노출되고 있기 때문입니다.

ve birçok insan belirli gürültü seviyelerine maruz kalıyor.

이야기는 사실이 아닙니다. 사실이 아닐수 있기 때문이죠.

Bir hikâye gerçek değildir çünkü doğru olmayabilir.

우리 모두 무의식적 편견을 가지고 있기 때문이지요.

ön plana çıkarıp üstesinden gelin.

왜냐면 그 아이는 아직 부모를 사랑하고 있기 때문입니다

Çünkü o çocuk, hâlâ ebeveynlerini seviyordu.

이런식으로 자신만의 베이핑 경험을 만들 수 있기 때문에

Yani içme deneyimlerini kişiselleştirebilirler

CA: 제 말은, 넷플릭스에게 특별한 무언가가 있기 때문에

CA: Demek istediğim Netflix kültürüyle ilgili alışılmadık bir şey olmalı ki

집에 가는 길에 전갈에 물릴 수 있기 때문이죠.

çünkü yolda sizi sokma ihtimali vardır,

대왕조개 역시 사람들의 관심을 받을 가치가 있기 때문이지요.

ve önemsenmeyi hak ediyorlar.

왜냐면 우리에게 두 가지 중대한 문제점들이 있기 때문입니다.

çünkü şu anda iki büyük şey bizim aleyhimize çalışıyor.

제가 마술에 관심 있는 이유는 심리학에 빠져 있기 때문인데요.

Sihre ilgim var çünkü psikoloji beni çok etkiliyor.

그 자료들은 경쟁이론들도 근거로서 뒷받침 할 수 있기 때문입니다.

Çünkü veriler yine de muhalif teorilerle uyumlu olabilir.

원하는 사람이 아니라 필요로 하는 사람들에게 초점이 맞춰져 있기 때문에

Gördüğümüz merakı, yaratıcılığı ve gelişimi ilerleten,

‎새끼들이 3km 떨어진 곳에 있고 ‎덩치 큰 수컷도 여전히 ‎근처에 있기 때문이죠

Yavruları üç kilometre uzakta. Büyük erkek de hâlâ bölgede.