Translation of "그런데" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "그런데" in a sentence and their spanish translations:

‎그런데 갑자기...

Y de repente…

그런데 아니거든요!

¡Excepto que no es así!

그런데 20대 중반에

Sin embargo, con veintitantos

그런데 왼쪽을 보시면

Pero si observan la izquierda,

그런데 중요한 건,

pero ocurre que

‎그런데 문제가 생겼군요

Pero algo anda mal.

그런데 천장을 보세요.

Pero comiencen viendo su techo.

그런데 기업은 어떨까요?

¿Pero las empresas?

그런데 왜 몰랐을까요.

Y debería haberlo sabido,

그런데 그게 바로 핵심입니다.

Y este es mi objetivo.

그런데 거기서도 상황이 달랐습니다.

Algo pasó allí también.

그런데 사 분쯤 지나자

Pero luego, después de persistir unos cuatro minutos,

그런데 놀라운 일이 벌어졌습니다.

Pero luego sucedió algo asombroso.

그런데 정말 그런가요? 아닙니다.

¿Pero lo es en verdad? No.

그런데 흥미로운 궁금증이 생깁니다.

Pero esto plantea una pregunta interesante:

‎그런데 큰 문제가 있군요

Pero tiene un gran problema.

그런데 수색 구역이 넓습니다

Pero hay mucho terreno que cubrir.

그런데 어떤 일이 생겼고

Pero algo sucedió

그런데 이렇게 적혀 있더군요.

así es como estaba descrito...

‎그런데 몇 번이나 빠져나가더군요

Una y otra vez, la evaden.

그런데 저는 이해가 되지 않았습니다.

Esto no tenía sentido para mi.

그런데 효과가 있습니다! 제가 압니다!

¡Pero funciona! ¡Lo sé!

그런데 문득 피카르트는 의심하기 시작합니다.

Pero en un momento dado Picquart empezó a sospechar:

그런데 그들이 틀렸다는 걸 증명했어요.

Bueno, creo que les he demostrado que están equivocados.

그런데, 저는 이렇게 말씀드리고 싶어요.

pero me gustaría proponer que empecemos

그런데 수술에 필요한 바늘이 없었어요.

Pero no tenían la aguja necesaria para el procedimiento.

그런데 정부 약국에 약이 떨어졌고

Pero luego la farmacia estatal se quedó sin stock,

그런데 갑자기 이상한 문제를 내셨습니다.

Luego hizo la pregunta capciosa:

그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다

Pero debo pensar a qué atarla.

그런데 이쪽에서는 찬 공기가 느껴지네요

Les diré algo. Puedo sentir... ...aire frío en este túnel.

그런데 지금은 문을 닫게 생겼잖아요.

Pero ahora cerraba.

그런데 생각보다 훨씬 더 어려웠죠.

Pero terminó siendo más difícil de lo que pensaba.

그런데 이번엔 무엇 때문에 그랬을까요?

¿Qué me llevó a hacerlo esta vez?

그런데 보세요, 이쪽에 불쏘시개도 있습니다

Pero miren, también, aquí. Son arbustos de leche.

그런데 언제 이 아름다움이 끝나지?"

por cuánto tiempo seguirá bonita?"

그런데 먁간 멋진 화음이 더해졌지요.

pero también presume algunas acordes vistosos,

그런데 그걸 은화로 주는 거예요.

Al final, nos dieron monedas de plata.

그런데 오늘 점심엔 뭘 드셨어요?

¿Y qué almorzaste hoy?

그런데 미니멀리즘과 어떤 관계가 있냐구요?

¿Y esto qué tiene que ver con el minimalismo?

그런데 인공 감미료의 섭취하게 되면

Descubrimos que el consumo de edulcorantes artificiales

그런데 많은 부모들과 이야기를 나눠보았더니 놀랍게도

Tras hablar con muchos padres, me di cuenta

그런데 한 시간 안에 재앙이 닥쳤어요.

Pero entonces, durante la primera hora, ocurrió el desastre.

그런데 이 연결점에 대해 어떻게 생각하시나요?

Pero ¿cuál es ese vínculo?

"마리오, 그런데 정말 여길 내가 사야겠어."

y le dije: "Mario, en serio, quiero comprar este sitio".

그런데 CEO가 직접 겪는 아픔은 아니에요.

Pero no de parte de los directores.

그런데 그들이 이 아이디어를 망쳐버렸다고 생각합니다.

Pero creo que lo arruinaron.

그런데 제가 다니던 사우스 다코타의 고등학교엔

Pero estudié en una secundaria de Dakota del Sur

그런데 아빠는 "우리의 캠핑카란다." 라고 말했습니다.

Pero él dice: "Esta es nuestra caravana".

그런데 수업에 들어갔더니, 강의실이 휑하고 어두웠어요.

Pero cuando aparecí, el aula era cavernosa y oscura.

그런데 전혀 먹히지 않는 것 같더라고요.

pero parece que no logro que me den paso.

그런데 BBC에서만 방영할 때는 고전하던 드라마였어요.

Y ese fue un programa difícil cuando solo estaba en la BBC.

그런데 지루한 것에는 두 종류가 있어요:

Pero existen dos clases de aburrimiento:

그런데 여러분은 이런 이점이 없다면 어떨까요?

Pero, ¿y si no tienen mis ventajas?

그런데 결국 디즈니사와 계약을 하게 됐고

—Terminé con un acuerdo de desarrollo en Disney—.

그런데 여러분은 마치 산타에게 롤스로이스를 요구했는데

pero es como si hubieran pedido a Papá Noel un Rolls-Royce Silver Shadow

‎그런데 문어를 노리는 천적은 ‎종류가 어마어마해요

Y hay todo tipo de depredadores al acecho.

‎그런데 제가 실수를 ‎연발한 때가 있었어요

Pero en ese momento, estaba cometiendo muchos errores.

그런데 그렇지 않았습니다. 훨씬 더 나빠졌죠.

Pues no fue así; muy por el contrario, empeoró.

그런데, 마르쿠스 책을 읽었을 때, 저는 깨달았습니다.

pero ese día, leyendo a Marcuse, algo amaneció en mí,

그런데 현재 이것은 92 천문 단위에 있습니다.

Actualmente, DeeDee se sitúa a unas 92 unidades astronómicas.

그런데 인도에 도착했을 때 다른 상황이 펼쳐졌습니다.

Sin embargo, algo pasó cuando llegué a la India.

그런데 보세요, 이 앞에는 참억새풀이 벽처럼 자랐네요

Miren, hay un muro... ...de juncos frente a nosotros. 

그런데 아시나요? 우리가 탐험하지 못한 길들이 있었습니다

Pero ¿saben qué? Hubo caminos que no exploramos.

그런데 전 오히려 일하는 사람들의 반응이 충격적이었어요.

Y la actitud de esa gente me sorprendía.

그런데 언제부터 교육의 목적이 취업이 되버린 걸까요?

¿Pero desde cuándo se trata la educación de conseguir trabajo?

그런데 한 번 보고는 정확히 알기가 힘드네요.

Pero un primer vistazo siempre requiere un segundo.

그런데 '이견'을 뜻하는 'disagreement' 라는 단어를 보면

Lo que pasa con el desacuerdo

그런데 그것은 지식인들이 진보의 과실을 싫어해서가 아닙니다.

Ahora bien, la verdad, no es que ellos odien el fruto del progreso.

‎그런데 문제가 있군요 ‎쿠퍼매들이 이들을 노리는 겁니다

Pero hay un problema. Los gavilanes de Cooper saben que vendrán.

그런데 이걸 묶는 방법을 달리하는 나라에 가보셨다면

pero si han estado en un país que usa una agrupación diferente

그런데 하나만 가지고 있다면 매일 밤마다 세탁하세요."

Pero si solo tienes uno, lávalo todas las noches."

정말 훌륭하죠, 그런데 이 방법은 왜 효과가 있을까요?

Eso es genial, pero ¿por qué funciona?

그런데 이 이름을 가진 왕이 한 명이 아니라서

pero hay varios reyes con este nombre, Padibastet.

그런데 제가 정말로 그렇게 해 드릴 수 있다면요?

Y yo les digo: "¿Qué pasaría si los convenzo?

그런데 아무리 찾아봐도 용서에 적합한 시간대라는 건 없었어요.

Pero en toda mi investigación, no vi que hubiera un plazo para perdonar.

그런데 알고 보니 용서라는 게 아주 강력한 힘이어서

Pero resulta que el perdón es una fuerza tan potente

그런데 문제는 전 고등학교 과정을 배우지 않았다는 겁니다.

El problema fue que no tenía ninguna educación superior.

그런데 저는 우리 나라에서 일어나고 있는 일들로 미루어보아

Pero creo que cada vez más gente blanca se pregunta lo mismo,

그런데 만나는 사람마다 그 결혼식에 초대받았다고 하는 거예요.

Pero luego empecé a encontrarme con gente que iba a esa misma boda

그런데 오래 걸리는 길이라 이 더위에서 약품이 걱정입니다

Pero es un camino, aunque lento.  Eso será un problema para la medicina, con este calor.

그런데 모두 저쪽의 한 모퉁이 위를 돌고 있어요

Pero están volando en círculo sobre esa esquina de allí.

그런데 그러려면 두 가지 방법이 있어요 선택지를 드리겠습니다

Pero hay distintos modos de conseguirlo. Ustedes elegirán uno.

그런데 제 생각에 CEO는 소비자에게 보고하는 게 맞아요.

En mi opinión, el director le reporta al consumidor.

그런데 제가 옳아요. 전 늘 옳은 말만 하거든요.

y yo tengo razón, porque siempre la tengo,

그런데 제가 받은 최고의 선물은 바로 서양식 교육입니다.

Pero el mayor beneficio que recibí fue la educación occidental.

‎절벽이 조금 더 안전합니다 ‎그런데 암컷 하나가 남겨졌군요

Los acantilados brindan algo de seguridad. Pero ella se quedó atrás.

그런데, 사람들의 뇌에는 운 좋게도 특이한 능력이 있어요.

Por fortuna, el cerebro tiene un ingenioso truco.

그런데 그건 꼭 처음으로 고전 음악 한 곡을

y pienso que eso es exactamente lo que parece

그런데, 여기서 비법은 여러분이 이런 묶음을 사용할 때마다

No obstante, el truco está en que cada vez que quieran agrupar

‎그런데 문어가 제 손을 타고 ‎함께 올라오는 거예요

Pero no lo hizo. Subió hasta la superficie sobre mi mano.

그런데 그런 외부적 에너지를 차단하면 다시 원래의 크기로 돌아오죠.

Y si retiran la energía extra, vuelve a su tamaño normal.