Translation of "여기서" in Russian

0.030 sec.

Examples of using "여기서" in a sentence and their russian translations:

여기서 출발해야 합니다.

Это то, с чего мы начинаем.

여기서 탈출하는 겁니다

Уходим отсюда.

여기서 새로운 질문은,

Так что новый вопрос таков:

여기서 토양이 등장합니다.

Вот где проявляется роль почвы:

여기서 테트리스가 유용하게 쓰입니다.

В этих случаях нам может помочь Тетрис.

여기서 어디로 갔는지 모르겠네요

но я не знаю, куда она могла пойти отсюда.

데이나의 발자국이 여기서 끊어졌어요

Смотрите, следы Даны закончились.

여기서 어느 쪽으로 갈까요?

Так куда нам пойти?

여기서 깨달은 훌륭한 교훈은

Я усвоил из этого урок,

좋아요, 여기서 지세를 살펴보죠

Нужно найти хороший обзор отсюда.

여기서 그 결과를 볼까요.

Посмотрите на экран.

여기서 순수한 이기적 행동은

Естественным порывом собаки в собственных интересах

그럼 여기서 잠시 멈추고

Позвольте мне на секунду прерваться

저는 여기서 나고 자랐어요.

Я родился и вырос здесь.

여기서 말하는 풋볼은 축구를 말합니다.

что имею в виду не американский футбол.

하지만 여기서 죽을 게 분명해.

И всё же вот он я. Наверное, умираю.

여기서 데리고 나가 줄게 어떠니?

Мы вывезем тебя отсюда. Как тебе?

로프를 신속히 회수하고 여기서 벗어납시다

Быстро снимаем веревку и убираемся отсюда.

여기서 보면 잘 안 보이겠지만

Может показаться не очень отсюда,

여기서 탈출하려면 구조 요청을 해야겠네요

Мне придется вызвать помощь, чтобы избавиться от него.

여기서 뭔가 보였어요 네, 빨리요!

Я увидел что-то. Да. Быстрее!

여기서 무언의 기준은 문제가 됩니다.

негласные нормы сложно угадать,

제가 여기서 드리고자 하는 말씀은

Что я хотел бы до вас донести и для чего сюда прилетел,

여기서 아주 다른 점이 있습니다.

но затем происходит кое-что совершенно другое.

여기서 어려운 점은 현재 미국에서는

Дело в том, что сейчас в США

‎칼새들은 매년 여기서 ‎밤을 보냅니다

Те собираются здесь каждый год.

여기서 물을 얻어볼까요? 아니면 금호선인장에서?

Получить жидкость отсюда? Или из кактуса?

여기서 끝나지 않고 상황은 더 나빠지겠죠.

Причём этим дело не кончится — вода будет прибывать и дальше.

그게 여기서 제가 할 일이기 때문입니다.

Именно для этого меня сюда и послали.

여기서 어떤 결과를 도출할 수 있을까요?

Так что же мы имеем в итоге?

여기서 한 가지만 정확히 짚고 넘어가자면,

а теперь уточню для вас:

여기서 마스크도 상당히 중요한 역할을 합니다.

Однако правильное ношение масок может также сыграть свою роль.

여기서 어디로 갈지 결정하는 건 바로 당신입니다

и вы решаете, куда мы пойдем отсюда.

아직 여기서 방울뱀을 잡을 수 있다고 생각하신다면

Если думаете, что все-таки сможете поймать эту гремучую змею,

여기서 생각할 점은, 재료의 양을 최소화하는 것입니다.

Идея в том, чтобы использовать как можно меньше материала.

여기서 큰 문제가 하나 있습니다: 모든 세계지도는

И вот мы подходим к главной проблеме: все эти проекции являются уступками

여기서 말하는 혁신이란 인간이 처한 문제를 해결하는 것이고

Инновации — процесс, с помощью которого решаются проблемы человечества,

여기서 이런 시체를 찾는 건 드문 일이 아닙니다

здесь они часто встречаются.

이제 방법이 없습니다 여기서 긴급 구조 요청을 할게요

У нас нет выбора, будем вызывать экстренную помощь сюда.

여기서 피난처에 쓸 거라곤 젖은 관목, 이끼, 바위뿐입니다

Все, что у меня здесь есть, это мокрый вереск, мох и камни.

여기서 휴대폰 에티켓에 대해 똑같이 가정을 하면 안됩니다.

имеющие разные представления о телефонном этикете:

제가 여기서 설명하고자 하는 것은 두 가지의 사고방식입니다.

Я пытаюсь описать две разные жизненные установки.

좋아요, 여기서 지세를 살펴보죠 잔해는 이쪽에 있을 겁니다

Хорошо, давайте найдём место для обзора. Обломки должны быть там.

그리고 우리 모두는 여기서 해야 할 역할이 있죠.

И мы все можем сыграть здесь свою роль.

여기서 생물을 잡을 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Если думаете, что сможете поймать здесь тварей, выберите «Попробовать еще раз».

여기서 나폴레옹은 어쨌든 폴로츠크에서 후퇴하는, 본대만큼은 고통을 받진 않은

По крайней мере, к Наполеону присоединились маршал Удино и его Второй Корпус, который

여기서 데이나를 구할 수 있을 것 같다면 '다시 시도'를 선택하세요

Если думаете, что спасете Дану, выберите «Попробовать снова».

아직도 여기서 타란툴라를 잡을 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Если вы думаете, что все-таки сможете поймать тарантула, выберите «Попробовать еще раз».

아직도 여기서 저 길로 갈 수 있다고 생각하신다면 '다시 시도'를 선택하세요

Если думаете, что можете добраться до этой дороги отсюда, выберите «попробовать снова».

여기서 방울뱀한테 물렸는데 도움을 받을 수 없다면 정말 큰일 날 수도 있습니다

И если вас здесь укусит гремучая змея, и вы не сможете получить помощь, у вас будут большие проблемы.

‎반세기가 채 안 되는 ‎과거에만 해도 ‎여기서 비단수달을 보는 건 ‎상상할 수 없었죠

Менее полувека назад их здесь бы никогда не было.