Examples of using "좋습니다" in a sentence and their portuguese translations:
Fixe!
Vamos a isto.
Vamos entrar.
Vamos a isto.
De costas, que seja.
Certo, quer entrar na mina?
Lá vem o helicóptero.
É melhor seguir caminho.
Quer voar de helicóptero? Certo!
Vamos a isto. Certo.
Já está um bocado mais seca e eu, aquecido.
Como vai ser? Certo.
Então, quer fazer rappel? Certo.
Certo, escolheu fazer rapel?
Certo, vamos tentar. Vou tirar-lhe umas aparas.
Então, quer usar a casca da bétula? Certo, vamos tentar.
Lá vem o helicóptero. Vamos fazer fumo.
Conseguiu. Mas é melhor não ficar por aqui.
Isso ajudou-me muitas vezes. Certo.
Quer que desça a ravina a fazer rapel?
Talvez seja altura de sacrificar as minhas cuecas. Certo.
Vamos a isto. É a hora da verdade.
Quando mais fundo e maior, melhor!
É melhor ter cuidado com o archote. Isto até pode ser pólvora.
Vamos deixar a mota e tentar encontrar uma sombra.
Adoro, escolheu o túnel das teias de aranha? Certo.
FoodCam do MIT é ótimo em reverter esta redistribuição de alimentos.
serem quebradas repetidamente pelos pais.
Então acha melhor parar e acender a fogueira?
Quer seguir a corrente de ar? Então, venha comigo.
Quer ir pelo túnel sem corrente de ar? Certo!
Então quer que eu use o pau para prender-lhe a cabeça?
Quer explorar o túnel da água? Certo, venha comigo. Vamos.
Quer que eu cave para fazer a tarântula sair? Vamos a isso.
Então quer que eu use o pau para prender-lhe a cabeça?
Boa! Podem haver muitas oportunidades de sobrevivência para nós aqui,
e deixar o veneno escorrer para dentro do frasco. Certo.
Muito bem, agora não existe letra de música para ajudar.
Vamos começar tudo com um mergulho e uma decisão divertida de teste.
Temos a luva de látex e temos aqui este frasco. Certo.
Vamos rolá-lo. O melhor aqui seria um pedaço de corda de nylon,
Espero que tenham tido a sensação de chegar em algum lugar.
A sua visão noturna é sete vezes mais apurada do que a de um porco. Não têm noção do perigo que se aproxima.