Translation of "우리의" in Japanese

0.051 sec.

Examples of using "우리의" in a sentence and their japanese translations:

우리의 마음은

私たちの心は

우리의 동료

職場の仲間や

우리의 뇌가 우리의 모든 정신적 양상들을 만들어 냅니다.

脳が心のあらゆる面を 作っているということです

이것이 우리의 사명이며

これが私達のミッションです

우리의 생각을 뒤집었습니다.

刑事司法制度はどういう仕組みで働くのか

이것이 우리의 가정입니다.

こんなシチュエーションです

우리는 우리의 시각과 책임을

市民権とは何たるかに対する 私たちの視野と責任を

우리의 행복하지 않음에 대해서요.

それを止める必要があります

우리의 행복은 아주 불안정하고

私たちの幸福は とても不安定で

그게 우리의 유일한 선택이었습니다.

それが唯一の選択肢でした

지구는 우리의 유일한 집입니다.

地球は私達の唯一の家です

오늘날 우리의 주변을 둘러보면,

今の私たちの行動を見ると

우리의 목표는 아주 간단합니다.

私たちの目標は非常にシンプルです

이는 결국 우리의 책임입니다.

これは 最終的には私たちの責任です

우리의 문제라고 생각하지 않죠.

自分たちの問題とは思いません

‎우리의 검은 바다를 무대로

‎舞台となるのは真っ暗な海

‎우리의 눈으로는 보기 힘들죠

‎人間には視界が悪い

우리 직업이나, 우리의 자녀들

仕事や子どものことや

우리의 은하계인, 은하수처럼 말입니다.

私たちの天の川銀河のような 大きさになります

우리의 행복과 불행을 결정하는 것은

私たちが幸せか不幸せかを決めるのは

학생들은 우리의 가장 중요한 자원입니다.

この国の子どもたちは 私たちの最も価値ある 資源のようなものであり

토양훼손은 우리의 발 밑에서 일어나고

土壌の劣化は我々の足の下で起こっていて

정치적으로 혹은 우리의 소비 행동에

政治的なことにしても 消費行動にしても

우리의 정치인들과 종교 지도자들에 대해서요.

アフリカの責任者である 政治家や宗教指導者たちには

단순 노동이 우리의 전부는 아닙니다.

そういう仕事が 私達の全てではありません

우리의 가장 큰 경쟁사에게 팔렸죠.

最大の競合他社に買収されました

그게 우리의 지향적인 모습인 셈이죠.

「そうあるべきだ」で質を 考えます

우리의 문제가 크다고 생각하기 때문입니다.

ここでは憎しみを広く定義します

우리의 인간적인 면과는 반대의 방향으로요.

それから歩み去る代わりに

우리의 돈을 그들에게 주지 맙시다.

お金を渡さないようにしましょう

물리학과 우주에서 우리의 위치를 이해하는데

物理学や 宇宙における 我々の位置についての認識が

우리의 생체리듬과 우주의 주기적인 리듬을

宇宙の循環的なリズムを

그리고 우리의 삶에 받아들일지 안들일지를 통해서요.

直面しなければなりません

우리의 학교 교육이 얼마나 통합되어 있나,

学校がどれほど 多様性を示しているかや

우리는 우리의 행동과 제도가 의도하지 않았을지언정

私たちの行動や制度が たとえ意図せずだったとしても

왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--

なぜなら自分の幸福が それ次第なら

우리의 마음 내부에서 나오는 것으로 말이죠.

積極的に育むことです

만약 우리의 마음이 평화롭지 못하거나 흥분하면,

心が穏やかでなく 動揺していれば

우선적으로 우리의 노력을 빨간색에 초점을 맞춥니다.

トリアージしたら まず「赤」に注力します

우리의 뇌는 주요한 유전적 변화를 겪었는데

人間の脳に大きな遺伝的変異が起こり

우리의 선택에 영향을 미치는 미묘한 요소들과

私は 人の選択に影響を与える 小さな要素や

우리의 뇌는 먹을 것을 찾아 진화했습니다.

食べ物の入手を中心に 脳の発達が起こるので

이제 우리의 삶을 조금만 바꾸면 됩니다.

我々は生き方を 少し変えないといけません

우리는 우리의 이야기들이 가치가 있음을 증명했어요.

「私たちの物語にも価値が あることを認めてもらえた

바로 우리의 건강과 행복에 관한 거죠.

心身の健康と幸福に関するものです

그런데 아빠는 "우리의 캠핑카란다." 라고 말했습니다.

でも父は「これはキャンピングカーだ」 と言うのです

우리의 목표가 좋아요나 리트윗이 되어서는 안됩니다.

「いいね」やリツイートをもらうのが 目的となってはいけません

우리의 온화함은 몇몇 힘에 의해 좌절됐지만

私たちの良き性質は 様々な勢力によって阻まれてきましたが

우리의 놀이문화는 선택권이 놀랍도록 많아 졌습니다.

今や娯楽の選択肢は 驚くほどたくさんありますが

우리의 미래가 그들의 손에 달려 있습니다.

私たちの未来は 彼らにかかっているからです

우리의 국가적 특징의 핵심적인 많은 요소들은

国民性を決定する多くの要因は

우리의 집이 미래에는 병원이 되는 것이죠.

未来の病院ベッドは 私達の自宅にあるでしょう

우리의 모험은 반란이었습니다. 반란 그 자체였죠.

だから私たちの建築も 反逆でした 純粋な反逆行為

셸은 우리의 플라스틱 중립 프로그램에 투자했습니다.

私たちのプラスチックニュートラル計画に 投資した例もあります

‎우리의 눈이 ‎침투할 수 없는 세계죠

‎肉眼では何も見えない

이것은 그들의 잘못이 아닙니다. 우리의 잘못이죠.

彼らではなく私たちのせいなんです

우리의 뇌가 타당한 이유를 생각해내야 합니다.

脳は何とか正当化しようと考え始めます

정치는 중요한 사안이며, 우리의 일부이기 때문이죠.

私達にとって重要なことで 私達の人格の重要な一部だからです

우리의 뇌는 비슷한 방법으로 모든 스트레스를 처리합니다.

脳は基本的にストレスを 同じように処理しますが

우리의 이야기를 적에게 평생 묶어두는 서약 말이죠.

鎖で宿敵に繋いでやるのだと 血の誓いを結んでいるのです

우리의 일상에 미치는 영향에 관한 것이기도 하죠.

日常生活でも人は影響されているのです

지금 우리의 시대는, 미래를 위한 인공지능의 기초입니다.

今この時 私たちは明日のAIを 形作っているのです

우리의 과제는 구조 헬기에 신호를 보내는 것

ヘリに合図を出すのが課題だ

그는 제게 "우리의 상황이 다른 걸 압니다만,

「俺たち状況は違うけど

인간으로서 우리는 우리의 미래를 만들어나갈 힘이 있습니다.

人間として 私達には 未来に形を与える力があるんです

우리의 미래를 어떻게 꿈꿀지를 가르쳐 주기 때문이죠.

どんな将来を夢見るかに 影響するからです

자료들이 이론에 대한 우리의 믿음을 굳게 해주는가.

「データは仮説の 信憑性を高めるか?」です

우리의 선견지명을 발휘할 수 없게 설계되어 있으니까요.

私たちが先を読むのを阻む 仕組みになっているのです

그래야 우리의 정치적 선택을 가다듬을 수 있으니까요.

私たちの政治的選択に 磨きをかけていけるようにすべきです

그런 것들이 우리의 역사를 만들고 현대사회를 오염시킵니다.

歴史を形作り 今なお私たちの社会に 影を落としています

‎지구에서 가장 대표적인 ‎동물들에 관한 우리의 지식이

‎人間に なじみ深い ‎動物たちも‎―

몇몇 신호들을 만들어 우리의 진척을 가시화함으로써 말이죠.

現実否定を反転させることができます

그러면 우리의 행복은 다른 사람 손에 놓인거죠, 그렇죠?

私たちの幸福は他人の手中にあると いうことになるでしょう?

이것은 이 주제에 대한 우리의 연구의 시작에 불과합니다.

この分野の研究の物語の 始まりに過ぎないのです

그런 우리의 결점을 어떻게 이용할지에 대해 관심이 있습니다.

弱点を理解することで いかに自分の力を 取り戻せるかに 関心があります

컴퓨터 기술을 발전시키는 것이 우리의 중요한 역할이라는 것입니다.

私たち自身の経験を補完する方向に コンピュータ技術を進化させるという

정글이 우리의 내일을 위해 어떤 도전을 남겨뒀을지 모르지만요

明日はどんな挑戦(ちょうせん)が 待ってるか分からない

좋습니다! 우리의 생존을 위한 많은 기회가 있을 겁니다

生き残るチャンスは たくさんあるだろう

우리의 여정은... 끝이네요 아나필락시스 쇼크에 빠질 위험이 있다면

この冒険はここで終わりだ アナフィラキシーショック の危険があるなら

우리의 경험은 주류사회에서 반향을 일으 킬 수 없어요.

私たちの体験は 社会の主流の人々に 共感されない

모두 함께, 우리들은 바로 우리의 세상을 보여주고 있습니다.

私たち皆一緒になった姿が 真の世界の姿だから

이제 우리는 우리의 지구를 정량화 해야 할 때입니다.

今こそ 地球を計測するときなのです

선전은 우리가 알지 못하는 사이에 우리의 마음을 변화시킵니다.

知識がなければ それは 私達の考えを変えてしまいます

TV와 비디오는 스포츠와 드라마를 우리의 거실로 가지고 왔습니다.

テレビやビデオが スポーツやドラマを お茶の間にもたらしました

이런 감정은 우리의 마음과 우리 사회속에 깊이 박혀있어서

そういう憎しみは 私たちの 心や社会にすっかり染み込んでいるため

‎날씨가 추워지면 ‎우리의 도시를 방문하는 ‎짐승들도 더욱 특이해집니다

‎寒くなると より風変わりな ‎動物たちが街に来る

라디오와 레코드판으로 인해 음악이 우리의 차 안으로 가정으로 들어왔듯이

ラジオやレコードが 音楽を車内や家庭にもたらしました

우리의 상상은 새로운 제품과 새로운 서비스, 심지어 새로운 산업이

私たちの想像力は 新たな商品やサービスの源泉であり

매년 수십억 파운드씩 버려져 우리의 땅과 강, 바다를 오염시키고

毎年廃棄される 使い捨て プラスティック包装を

만약 우리가 우리의 가치를 침해하지 않고 소시지를 얻는데 성공한다면

もし私たちの価値観を歪める事なく ソーセージを手に入れられれば

우리는 우리의 믿음을 확인하기 위해 온라인 매체, tv, 라디오를 사용하지만

インターネットやテレビやラジオで 自分の信念を固める事はしても

우리의 머릿속에서 떨구어지는 데 더 가까워진 걸 볼 수 있습니다.

意識レベルから消えようとしています

우리는 그 비젼을 현실로 바꾸기 위해 우리의 무력화된 중력을 극복합니다.

自分を束縛する引力の理解を極め それを現実に転化させます

우리는 우리의 엄청난 문제를 주어진 시간 안에 해결할 수 있습니다.

巨大な問題を 手遅れにならないうちに解決するのです

이 수레와 밧줄을 이용하면 우리의 이동 방향을 벗어나지 않을 겁니다

トロリーと線を使(つか)えば 正しい方向(ほうこう)に進める

더 이상 우리의 환경을 바꾸는 것이 불가능해 보일 때가 바로

自分の置かれた境遇は変えられなくても

그 대답 중 일부를 우리의 인지 심리에서 찾을 수 있습니다.

その答えの一部は 認知心理学にあります

우리는 종종 우리의 고통을 백지로 덮고 싶어 하는 경향이 있습니다.

私たちには痛みを 白紙で覆う傾向があります

우리 마을과 이곳의 문제, 우리의 노력을 사람들에게 알릴 수 있다면

村の苦労を知ってもらえれば 基金に支援も集まるはずです

우리의 음식의 미래가 어떻게 될지 생각할 수 있는 방법이 될 것입니다.

未来の食料の未来がどんなものになるかを 考えることにもつながることでしょう