Examples of using "갑자기" in a sentence and their japanese translations:
急に——
その瞬間・・・
私の背筋が凍りました
ある日突然 向う見ずになるのか
突然 自分の言ったことを忘れてしまうか
発明が劇的に 増えたわけではなく
引っ掛け問題が出たのはその後です
突然 大きく変わります
突然くっきりと見通せたんです
その衝撃に彼女は驚いて——
でも 樺太は 1945年 突然 ソビエト軍が攻めてきて
そして 歩いた先にあった
突然 一人の 悲嘆にくれる母親になったのです
そして突然ザックに恵まれました
突然 彼氏はいるかと 祖母に聞かれました
急にボールの動きがまるで スローモーションのように見え
しかし満月の下でも― 運が好転することも
パリ市民は全員いきなり王党派に戻った
彼女は突然・・・ 腕を大きく広げた
すぐに、油が水に溶けました
ロープが切れることさ そうすると命はない
しかし同時にもしかすると小出しに 反対意見を述べることと言えるかもしれません
チャットにダッシュを 連打するようになりました
雲が月を隠し サバンナが闇に包まれる
巨大なサメが 彼女のほうへ近づいてきた
突然 学生たちに馴染みの あるものが現れます
突然緑のモザイクの断片が現れ 次々と増えてゆきます
突然 専門家の様々なアドバイスを 受け取る側になったのです
ここだと思ってた でも到着すると もっと先になってるんだ
アジア唯一の大型類人猿は 彼らに枝を投げ始めました