Translation of "오히려" in French

0.007 sec.

Examples of using "오히려" in a sentence and their french translations:

오히려 반대입니다.

C'est tout le contraire.

오히려 흥분되는 일이죠.

Je trouve ça excitant.

오히려 성인 여성보다

C'est encore plus consensuel chez les ados

난 오히려 자유를 느꼈어.

dans le moule étroit que la société voulait m'imposer.

오히려 치료가 시작되는 지점이지요.

C'est là que cela commence.

오히려 상황이 더 좋아졌어요.

Ça nous a permis d'évoluer.

오히려 큰 기회이기도 합니다.

Mais c'est également une belle opportunité.

오히려 병원에서 더 악화되죠.

les hôpitaux nous rendent souvent plus malade.

오히려 그렇지 않기를 바랍니다.

En fait, je ne veux pas qu'il me survive

‎오히려 양서류처럼 ‎다니기를 좋아하죠

Je veux pouvoir me déplacer tel un amphibien.

상황은 오히려 더 나빠지고 있죠.

Et les choses ne font qu'empirer.

오히려 솔직함과 진정성에 박수를 보냈습니다.

Ils l'ont loué pour son honnêteté et son intégrité.

이런 방식은 오히려 훨씬 위험합니다.

et cela est encore plus dangereux.

세상은 저를 밀쳐내지 않았고 오히려 끌어당겼어요.

Le monde ne m'a pas repoussée ; il m'a au contraire attirée vers lui.

오히려 세상에 의해 증오감에 대해 배우죠.

mais que le monde autour de nous nous apprend à haïr.

두려움을 통제하며 오히려 두려움에서 힘을 얻게 됩니다.

à maitriser nos peurs, et à devenir plus forts grâce à elles.

그런데 전 오히려 일하는 사람들의 반응이 충격적이었어요.

Leur comportement m'a bouleversé.

단절의 행위를 통해 저는 오히려 연결을 발견했어요.

À travers un acte de déconnexion, j'ai trouvé une connexion.

시몬과 저는 낫겠다는 희망이 오히려 심적 데미지를 준다는

un expert nous a expliqué, à Simone et à moi,

이렇게 하면 로봇이 생기기 전보다 수습자들은 오히려 더 잘 배웁니다.

Les élèves apprennent mieux grâce aux robots.