Translation of "‎스스로" in French

0.007 sec.

Examples of using "‎스스로" in a sentence and their french translations:

스스로 질문하세요.

Donc demandez-vous :

스스로 직접 해보세요.

Ne laissez personne d'autre prendre cette place.

그는 그걸 스스로 실현했어요.

il s'était trouvé.

스스로 선택할 수도 있죠

de choisir notre tribu.

권위에 도전하고 스스로 왕이라 칭하던

c'était un rebelle, il vivait au début de la période perse,

그 문명은 스스로 탐사선을 프로그래밍하여

Cette civilisation pourrait programmer des sondes auto-réplicantes

‎스스로 빛을 내어 바다를 밝힙니다

générant leur propre lumière et illuminant les mers.

올해 1백만의 사람들이 스스로 목숨을 끊었습니다.

Je sais que cette année un million de personnes se suicideront.

회복력이 강한 사람들은 스스로 이렇게 묻습니다.

les personnes résilientes se demandent :

운명을 스스로 개척할 수 있다는 믿음은

l'idée selon laquelle nous sommes le capitaine de notre destin

그리고 그런 위선을 스스로 깨달을 때는

Et en me surprenant durant ces moments d'hypocrisie,

백인들은 스스로 아무 잘못도 없다고 확신했어요.

alors que les gens se persuadent qu'ils ne font rien de mal.

‎스스로 화가 나서 ‎얼마나 자책했나 몰라요

Je m'en voulais tellement, parce que...

하지만 글을 읽고 쓰는 방법을 스스로 터득했고

Pourtant, cette femme a appris à lire et à écrire par elle-même

청각에 해를 끼쳤다는 사실을 스스로 확신할 겁니다.

vous pouvez être certain que vous avez abîmé votre ouïe,

스스로 "나쁜 감정"을 갖고 있다고 응답했습니다.

portent un jugement sur eux-mêmes pour de soi-disant « mauvaises émotions »

학생들에게 스스로 사고하고 학습하는 습관을 심어 줌으로써

sur la transmission des habitudes mentales et d'apprentissage

그러니 동성애를 박해하는 사회는 스스로 손해인 거죠.

Une société qui condamne l'homosexualité se tire donc une balle dans le pied.

저는 사진작가로서, 이 의도성을 스스로 반드시 점검했어야 했죠.

En tant que photographe, j'ai dû faire preuve d'introspection.

우리 자신의 운명을 스스로 개척하는 유일한 존재이기도 하고요.

la seule espèce capable de déterminer son propre destin.

치료사들은 아이에 대해 이야기하며 스스로 으쓱하는 것을 즐겼는데요.

Ils adoraient se féliciter de pouvoir dire d'un enfant :

그리고 스스로 자신에게 바라는 바대로 살 수 없다면

selon ses attentes envers lui-même,

우리 스스로 직업 없는 미래를 걷게 되었다는 것이죠.

que nous soyons en route vers un avenir sans travail.

우리 스스로 만들어 놓은 자만심과 타인을 의식하는 것이 사소하다는 겁니다.

est la trivialité de notre suffisance et de notre conscience de nous-même.

하지만 병원을 나와 사는 동안, 저는 자신을 스스로 사기꾼처럼 느꼈고

Mais là-dehors, parmi les vivants, je me sentais comme une impostrice,

물론, 이 도시가 스스로 에너지를 생산할 수 있도록 설계해야 합니다.

Et bien sûr, il faut l'imaginer de sorte qu'elle produise sa propre énergie,

몇 년이 지나서, 이제 어느 정도 스스로 삶을 꾸려갈 수가 있었어요.

Quelques années plus tard, j'ai réussi à reprendre un peu le contrôle de ma vie.

저 자신을 스스로 실제로 찾는 것이었고, 그 중 실제로 위험한 적도 있었죠.

je n'ai été qu'une seule fois en danger physique.

‎어떤 버섯들은 마법과도 같이 ‎도움을 청합니다 ‎생체 발광 버섯은 ‎스스로 빛을 내죠

Certains ont une façon charmante d'appeler à l'aide. Les champignons bioluminescents génèrent leur propre lumière.