Translation of "그러니" in English

0.011 sec.

Examples of using "그러니" in a sentence and their english translations:

그러니 시도해 봅시다.

So let's do it!

그러니 결정하고 움직입시다

So, let's decide and keep moving.

그러니 기지를 발휘해야죠

So, you've go to be resourceful.

그러니 확실히 말씀드리죠.

So no, let me make this very clear:

그러니 서둘러야 해요

so we've got to hurry.

그러니 소통을 멈추지 마세요.

So keep the conversation going.

그러니 가능하다면 삿갓조개를 삶으세요

So, if you're able to, boil the limpets.

그러니 해보자고요. 제대로 해봐요.

So let's give it a try, let's rock and roll,

그러니 다가올 미래를 인정하고

So I think it's recognizing that's gonna happen

그러니 피부색 차이는 실제로 존재하죠.

So while the differences in our skin color are very real,

그러니 그건 다른 세상 이야기야

So it's a different world.

그러니 시민 의식의 부재가 아닌

So, stop worrying about incivility

그러니 물 밖으로 높이 올라가야죠

So we want to get up high out of the water. Whoo!

그러니 리모컨을 쥐고 결정을 내리세요

So, pick up your remote control and make a decision.

어려운 결정입니다 그러니 현명하게 결정하세요

[Bear] This is a tough decision, so make it a smart one.

그러니 선택권이 있다면 알은 피하세요!

So, if you have a choice, avoid the eggs!

그러니 뭔가를 조사할 수 없어요.

so it's impossible to research anything.

그러니 죽음을 궁금해하는 사람들이 많고

So clearly a lot of people have questions about death,

그러니 마지막으로 이것을 말하고 싶습니다.

So let me share some final thoughts.

그러니 또 규칙을 어기게 되는 것이죠.

So it breaks that rule.

그러니 이 여정은 쉽지 않을 겁니다

So, this journey won't be easy.

그러니 서둘러 결정하는 게 좋을 겁니다

So you better hurry and make a decision.

그러니 잊지 마세요 전갈은 작을수록 위험하다

So remember, scorpions: little, dangerous.

그러니 건물을 멋지게 보이게 하는 것이

So you can say what makes the building look elegant

그러니 더이상 그들에게 기대는 건 무의미하죠.

so there's no point in further relying on them.

그러니 그들의 요구가 꼭 이루어져야 합니다.

So their call should be our calling.

그러니 AI를 받아들이고 서로를 사랑하시기 바랍니다.

So let us choose to embrace AI and to love one another.

그러니 당연히 정치를 두고 대화하기란 어렵습니다.

So no wonder it's hard to talk about these issues.

그러니 이러한 신호들에 주의를 기울이도록 하세요

You have to learn to pay attention to those signals,

그러니 DM의 일이란 결국 영웅들의 모험을

So the DM's job is to create an adventure that's

그러니 분명히 더 심각한 문제들은 안되겠지요.

So certainly not about more serious problems.

거의 정반대입니다. 그러니 소외감을 느낄 수 밖에요.

I was completely the opposite, so I did feel very left out.

그러니 좀비가 실재하지 않는다는것은 정말로 좋은 뉴스입니다.

And that's really, really good news because zombies are not real.

그러니, 아무리 여러분이 나이들어도 또는 어디에 있더라도,

So no matter how old you are or where you’re at,

임무 완수가 코앞에 있습니다 그러니 포기하지 마세요

We're close to accomplishing our mission. So, don't give up now.

길을 잃기 십상이죠 그러니 현명하게 결정해야 합니다

It's so easy to get lost down here. So, we've got to make smart decisions.

그래도 지금까지 잘 이끌어 오셨습니다 그러니 힘내세요

But, you've done a great job getting us this far. So, hang on in there.

그러니 여자 아이들이 미래를 걱정하는 것도 당연합니다.

So, no wonder girls are worried about their futures.

그러니 이렇게 작은 것들을 찾는 것은 힘들죠.

So that makes them really hard to find.

그러니 설계 담당자와 프로그래머에게 묻고 싶은 질문은

So, the question for the designers and the programmers is

그러니 시스템 안에서 내 행동의 여파를 고려해야죠

And so you have to think about my role in that system as well.

그러니 여러분이 뉴스를 보거나 친구에게 메시지를 보내고

So as you check the news or message a friend

그러니 이 환자들이 삶의 가장 마지막 순간에

So these patients will tell us what they're experiencing

그러니 동성애를 박해하는 사회는 스스로 손해인 거죠.

So, a society that condemns homosexuality harms itself.

그러니 매일의 훈련 스케쥴에서 기억력 훈련을 잊지 마십시오.

so don’t forget to fit your memory in your training schedule.

그러니 유체 이탈 경험에 대해 결론을 못 내렸어요

So the study was inconclusive on out-of-body experiences,

그러니 여러분 모두 얼른 실제로 꿈들을 이루기 시작하세요.

So, you'd better start making it happen,

그러니 장애인과 비장애인 간에 결혼 확률에 큰 격차가 있습니다.

So there is a big disparity between people marrying with disabilities and without.

그러니 여러분에게 적합한 기억력 기술을 찾아서 정신을 연마해 보십시요.

So find the memory techniques that suit you and exercise your mind.

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

So hurry and decide, which way you can get us there fastest.

하지만 난 92세예요 그러니 이젠 갈 때가 된 것 같아요

But I'm 92, so I think it's time for me to go.

‎그러니 새끼들은 앞으로 ‎험난한 길을 헤쳐 가야 하죠 ‎이들 신조는 ‎짧고 굵게 살다 가는 거지만요

So it's a pretty tough road they have to walk. But that's their strategy, live fast and die young.