Translation of "것처럼" in English

0.083 sec.

Examples of using "것처럼" in a sentence and their english translations:

말씀드렸던 것처럼

That all said,

불가능한 것처럼 느껴집니다.

and impossible to change.

해볼만한 것처럼 보였습니다

it seemed to be worth the effort.

돈만 관심있는 것처럼 들리죠.

I know this sounds a tad mercenary.

지금까지 경험한 것처럼 말이죠.

that we have ever seen as humans.

제 잘못 인 것처럼 느껴졌어요.

I feel like it was my fault.

보이는 것처럼 8개입니다 정확하게 답하셨습니다.

There are eight of them as you see and you answer the question correctly.

제가 마치 날아다니는 것처럼 느껴졌죠.

I felt like I was floating,

천문학적인 우연의 일치인 것처럼 보였습니다.

would be an astronomical coincidence,

아시는 것처럼, 제약이 너무 많습니다.

You know, women, they have so many inhibitions.

이 실험을 통해 보여드린 것처럼

As we've shown with this experiment,

모든 것은 진짜인 것처럼 보이고,

so everything just seems real,

보시는 것처럼 꽤 심각한 게이머였어요

and as you can see, I was a pretty serious gamer.

마치 누군가 스위치를 켠 것처럼

it was like somebody flipped a switch,

그들은 마치 내일이 없는 것처럼 축하합니다

Boy, they celebrate like there's no tomorrow.

이야기는 점차 밀려나고 있는 것처럼 보입니다.

it seems to feel like story is getting pushed out of the way,

하나의 사진을 두 조각으로 나눈 것처럼

It's like a picture puzzle with only two pieces,

여러분이 아프길 바라기라도 하는 것처럼 말이죠.

Just the thought of that makes you sick, right?

‎꼭 여분의 부품들로 ‎만든 것처럼 보이는군요

It looks like something made out of spare parts.

CQ: 굉장히 쉬운 것처럼 말하네요, 로란.

CQ: You make it sound so simple, Lauran.

제가 예쁜 이유를 합리화하려는 것처럼 여겨졌습니다

felt like an attempt to rationalize the source of my beauty.

‎암컷 문어를 ‎다시 만난 것처럼 기뻤습니다

And it was joyous. It was like, "Well, there she is."

직접 위에 있는 것처럼 보이는 지도죠

you show.

서로 맞서는 것처럼 보일 때도 있습니다.

are playing against each other,

그리고 당신은 스스로와 분리된 것처럼 느낄 거예요.

and it feels almost like you're dissociating from yourself,

제가 그랬던 것처럼, 그저 저를 만나고 싶었답니다.

and she just wanted to see me, just as much as I wanted to see her.

제가 중매 결혼을 통해 사랑을 찾은 것처럼,

I found love behind arranged marriages,

심지어는 우리가 위험한 상황에 처한 것처럼 꾸미고

and they are even capable of pretending to be us in a crisis

방금 생각해본 것처럼 과학과 기술 분야에서 말이죠.

for science and technology that we've just begun thinking about.

태양계 물체는 하늘에서 흔들리는 것처럼 보일 겁니다.

a solar system object would appear to wobble in the sky.

마음속 가상의 몸이 실제로 발레를 하는 것처럼

I created a mental representation of each movement,

슬픔이 감정인 것처럼 잉크처럼 검은 어둠도 색이죠.

Inky-black darkness is a color the way that sadness is an emotion.

하지만 저희가 다른 것에 한계를 두는 것처럼

But just as we can put limits on others,

제가 그녀보다 더 좋은 사람인 것처럼 말이죠.

like I was better than her,

내가 한 번도 사랑한 적이 없는 것처럼

like I've never loved before,

그래서 올리고 나서 그걸 말하는 것처럼 느끼죠

So they can just post it and feel like they're saying it

지도를 보면 홍콩은 중국에 속하는 것처럼 보이죠

When you look at a map, Hong Kong looks like it belongs to China.

제가 말한 것처럼 아직 제 9행성을 찾지 못했습니다.

Now, like I said, we haven't found Planet Nine yet.

우리 모두 매력적이고 재미있는 리더를 원하는 것처럼 보입니다.

We appear to want leaders who are charming and entertaining,

사실 신체 운동을 하는 것처럼 규칙적인 매일의 훈련이

In fact, regular daily training, just like with physical fitness,

고등학생 때 2주 동안 제가 그랬던 것처럼 말이죠.

Much like I did for that brief couple of weeks in high school.

그가 지나친 발언을 한 것처럼 들릴 수도 있지만,

And it may sound like he was being overly dramatic,

피부에 하얀 무늬가 얼룩덜룩하게 있는 것처럼 보이는 것인데,

It's where it looks like your skin is getting white patches,

나폴레옹의 재위는 비참한 군사적 패배로 끝난 것처럼 보였다.

But it seemed Napoleon’s reign was to end in abject military defeat.

대중들의 눈에 여전히 종교적 정당성을 유지하는 것처럼 보이게합니다

but still retain religious legitimacy in the eyes of the public.

우리가 먹는 음식을 바꾸는 것처럼 간단한 방법으로 말이죠.

even by simple means, such as changing what we eat.

우리는 마치 모든 사람이 같은 성과를 내는 것처럼 행동합니다.

We act as if everybody delivers the same performance.

가운데의 무용수가 시계 방향으로 도는 것처럼 보이는 분 계신가요?

how many of you see the female dancer in the center rotating clockwise?

사람들은 마치 어떤 세대의 한 부분인 것처럼 행동하기 시작하죠.

that people begin to act as if they're part of that generation

부자가 실제로 가난한 사람보다 더 많이 지불하는 것처럼 보입니다.

and it looks like the rich really do pay way more than the poor.

그래서 영국이 더 나은 시스템을 갖고 있는 것처럼 보이나요?

So it seems like the UK has the better system right?

2015년 4월까지 주요 도시들을 해방했고 보코하람을 몰아내는 것처럼 보였습니다

By April 2015 they'd liberated major towns and seemed to push Boko Haram out.

강을 내려가는 것처럼 이 모든 쓰레기와 눈물도 내려가는 거죠.

he’s, like, going down a river and there’s all this waste, and a tear goes down.

혹은 누구와 함께 나머지 인생을 보낼지 결정하는 것처럼 중요하든 아니든

or as important as trying to decide who to spend the rest of your life with,

별로 잘못이 아닌 것처럼 보일지 몰라도, 이 것들은 재활용할 방법이 없습니다.

They may look innocent, but there’s really no way to recycle them.

제가 제 자신보다 훨씬 더 큰 서사의 한 부분인 것처럼 느끼게 하죠.

It makes me feel part of a story bigger than my own.

근데 잠깐만 생각해보자, 이 경제 모델이 말이야, 니가 생각하는 것처럼 자유롭지가 않았어.

But hold on a minute because this economy is not as free as you might think...

그가 원했던 것처럼 수십 년 동안 터키가 세속적인 현대 서구 국가였기 때문에

We know that Ataturk succeeded because for decades Turkey was a modern secular Western country,