Examples of using "なるほど。" in a sentence and their hungarian translations:
- Aha, már látom.
- Á, már látom.
- Ó, már látom.
- Igen, már látom.
- Ja, már látom.
Értem.
Értem.
A növekvő sötétség némileg megkönnyítheti a dolgukat.
CS: Rendben. Amikor erre a beszélgetésre készültem,
Az igaz, hogy fiatal, de bölcs.
A másik énem viszont teljesen megérti.
CS: Ez nagyszerű. Mit gondolsz, milyen mértékben...
Lehet, hogy valóban nincs igazam.
Emelje fel a kezét, aki szerint azok. Egészen jól ismerik a bútorokat.
az egész koncepcióm dugába dőlne.
Kétségkívül csinos nő, de nem szép.
Biztos, hogy ő egy kedves ember, de nem nagyon okos.
Biztos okos, de nem valami segítőkész.
Biztos, hogy szegény, de boldog.
- Rendben.
- Értem.
- Minden világos.
Igaz, hogy sokat tud a főzésről, de nem jó szakácsnő.
Igaz az, hogy sokat beszélnek, de keveset mondanak.
Okos lehet, azonban gyakran követ el hibákat figyelmetlenségből.
Minél gazdagabb lett, annál többet akart.
Értem.