Translation of "「何が" in French

0.010 sec.

Examples of using "「何が" in a sentence and their french translations:

- 何が起きたの?
- 何があったの?

Qu'est-ce qui s'est passé ?

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうしました?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?

- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?
- Qu'est-il advenu ?

- 何が必要ですか。
- 何が要りますか。

- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi as-tu besoin ?

- 何が原因ですか。
- 何がその原因だ?

- Quelle est la cause ?
- Quelle en est la cause ?

- 何が怖がっているの?
- 何が怖いの?

- De quoi as-tu peur ?
- Que crains-tu ?
- De quoi as-tu si peur ?
- De quoi as-tu peur ?

- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうした?

- Quoi de beau ?
- Que se passe-t-il ?

- 君は何が欲しいの?
- 何の用だ。
- 何が欲しいですか。
- 何が欲しいの?

Qu'est-ce que tu veux ?

- それ何が入ってるの?
- 何が入ってるの?

Que contient-elle ?

何が怖いの?

- De quoi as-tu peur ?
- De quoi avez-vous peur ?
- Que craignez-vous ?
- Que crains-tu ?

- 君は何が好きですか。
- 何がお好きですか。
- あなたは何が好きですか。

- Qu'est-ce que tu aimes bien ?
- Qu'aimes-tu ?
- Qu'apprécies-tu ?

- 何が原因ですか。
- 何がその原因だ?
- 原因は?

Quelle est la cause ?

- 何が言いたいの?
- 何が言いたいのですか?

- Qu'insinues-tu ?
- Qu'insinuez-vous ?

- 何ですか。
- 何が欲しいですか。
- 何が欲しいの?

Que voulez-vous ?

「何ができるか?」

Que pouvions-nous faire ?

何が見えるの?

- Que vois-tu ?
- Que voyez-vous ?

クリスマスプレゼント何が欲しい?

Qu'est-ce que tu veux pour Noël ?

何が問題なの?

Où est le problème ?

何が心配なの?

- Qu'est-ce qui t'inquiète ?
- Qu'est-ce qui te préoccupe ?
- Qu'est-ce qui t'inquiète ?

何が起きたの?

Qu'est-ce qui s'est passé ?

何があったの?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?
- Que s'est-il passé ?

- 中に何が入ってますか。
- それ何が入ってるの?

- Qu'est-ce que ça contient ?
- Que contient-il ?
- Que contient-elle ?

- 箱の中に何がありますか。
- その箱に何が入っているの。
- 箱の中、何が入ってるの?

Qu'y a-t-il dans la boîte ?

- 何が得意なのですか。
- あなたは何が得意ですか?

- À quoi es-tu bon ?
- À quoi êtes-vous bon ?
- À quoi es-tu bonne ?
- À quoi êtes-vous bonne ?
- À quoi êtes-vous bons ?
- À quoi êtes-vous bonnes ?

- デザートは何がよいですか。
- デザートに何がよろしいですか。

- Que voudrais-tu pour dessert ?
- Que voudrais-tu comme dessert ?

何が使えるかな

Bon, on a quoi sur nous ?

何があったんだ?

Hé, que s'est-il passé ?

何が言いたいの?

- Que veux-tu dire ?
- Qu'as-tu envie de dire?

何が原因ですか。

Quelle est la cause ?

何が必要ですか。

De quoi avez-vous besoin ?

明日、何がしたい?

- Qu'aimerais-tu faire demain ?
- Qu'aimeriez-vous faire demain ?

- 何が起きたの?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- どうしました?
- どうしたの。

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?
- Qu'est-il advenu ?

何があるかな 来て

Voyons ce qu'on trouvera là-bas. Bon, allez !

私に何ができたの?

Comment puis-je résister ?

何が起こるだろう。

- Que se passerait-il ?
- Qu'arriverait-il ?

何が言いたいわけ?

Tu insinues quoi ?

何がねらいなんだ。

- C'est quoi le truc ?
- Où est l'arnaque ?

君は何が欲しいの?

Qu'est-ce que tu veux maintenant ?

何がしたかったの?

Qu’est-ce que tu voulais faire ?

トムは何が得意なの?

En quoi Tom est-il doué ?

- あなたは何を求めているのですか。
- 君は何が欲しいの?
- 何が欲しいですか。
- 何が欲しいの?

- Que veux-tu ?
- Que veux-tu ?

- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?

- Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ?

- この箱の中に何があるか。
- この箱には何が入ってるの?

- Qu’est-ce qu’il y a dans cette boîte ?
- Qu'y a-t-il dans cette boîte ?

- 机の上に何がありますか。
- 何がその机の上にありますか。

Qu'est-ce qui est sur le bureau ?

- パリでは何が流行していますか。
- パリでは何が流行ってるの?

Qu'est-ce qui est à la mode à Paris ?

- 何が起こっているのか。
- いったい何が起こっているのか。

- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?
- Que se passe-t-il ?
- Qu'est-ce qui se passe ?

何が不都合なんだい?」

Où est le mal ? »

誕生日プレゼント何が欲しい?

- Que veux-tu pour ton anniversaire ?
- Que voulez-vous pour votre anniversaire ?
- Que veux-tu pour ton anniversaire ?
- Que voulez-vous pour votre anniversaire ?

何が得意なのですか。

- À quoi es-tu bon ?
- À quoi êtes-vous bon ?

私に何ができますか。

Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?

何が食べたいですか。

- Que voulez-vous manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que voulez-vous manger ?

裸でいて何が悪いの?

- Quel est le problème à être nu ?
- Quel est le problème à être nue ?

それ何が入ってるの?

Qu'y a-t-il là-dedans ?

- 何が起ころうと、私は約束を守る。
- 何が何でも約束は守るよ。

Quoiqu'il arrive, je tiendrai ma promesse.

- 何が食べたいですか。
- じゃ、何が食べたいですか。
- 何食べたい?

- Que voulez-vous manger ?
- Que désirez-vous manger ?

何がいるか分からない

On ne sait pas sur quoi on va tomber.

今度は何が見えますか?

Maintenant, que voyez-vous ?

何が起こったんだろう。

Je me demande ce qui s'est passé.

何が起こったんだい、サリー?

Qu'est-ce qui est arrivé, Sally ?

何がそこにありますか。

Qu'y a-t-il là-bas ?

パーティーでは何が出されたの?

Qu'a-t-on servi à la fête ?

彼は他に何ができるか。

Comment peut-il agir autrement ?

庭には何がありますか。

Qu'y a-t-il dans le jardin ?

他に何が欲しいですか。

Que voulez-vous encore ?

ここで何があったんだ?

- Qu'est-ce qu'il s'est passé ici ?
- Qu'est-ce qui s'est passé ici ?

机には何が入ってるの?

- Qu’est-ce qu’il y a, dans ce bureau ?
- Qu’est-ce qu’il y a, dans le bureau ?

何がそんなに忙しいの?

Qu’est-ce qui t’occupe tant ?

クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。

Que veux-tu pour Noël Jenny ?

あれから何が変わった?

Qu'est-ce qui a changé depuis ?

何が起こっているのか。

Que se passe-t-il ?

野球って何が面白いの?

Qu'y a-t-il de si intéressant dans le baseball ?

- 何が起ころうと、君を支持するよ。
- 何が起ころうが君を支援するよ。
- 何が起きようと僕は君の味方だよ。
- 何がおきようと私はあなたの味方です。

- Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive.
- Quoi qu'il advienne, je te soutiendrai.

- 何をしたいんですか?
- 何がしたい?
- あなたは何をしたいですか。
- あなたは何がしたいのですか。
- 何がしたいの?

Que veux-tu faire ?

何が「赤」かを知りましょう

Connaissez vos rouges.

床の上に何がありますか。

- Y a-t-il quelque chose sur le plancher ?
- Y a-t-il quoi que ce soit sur le plancher ?