Examples of using "そうですか。" in a sentence and their english translations:
- Is that true?
- Really?
- Is that correct?
CS: That's great.
Because it seems to be heavy.
Will it take long to recover?
Are there enough chairs?
Will that idea come off?
Which team is likely to win?
I'm sorry to hear that.
Which team is the most likely to win the championship?
Does it look like the plane will be crowded?
You look ill. Are you?
Why do sentences in Japanese look so weird?
Oh, OK. Well, can you get me one?
"Is it going to clear up?" "I hope so."
Let me relieve you of that case. It looks heavy.
"How long will the meeting last?" "For two hours."
"I know him well." "Oh, do you?"
I see.
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
How many days will it take until the swelling goes down?
- I'm sorry to hear that.
- I am sorry to hear that.