Translation of "Unì" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Unì" in a sentence and their turkish translations:

- Si è unito a noi.
- Lui si è unito a noi.
- Si unì a noi.
- Lui si unì a noi.

Bize katıldı.

- Si è unita a noi.
- Lei si è unita a noi.
- Si unì a noi.
- Lei si unì a noi.

O bize katıldı.

- Si è unita a un gruppo.
- Lei si è unita a un gruppo.
- Si unì a un gruppo.
- Lei si unì a un gruppo.

O bir gruba katıldı.

Ardente repubblicano, si unì alla cavalleria della Guardia nazionale di Lione.

Fransız Devrimi tarafından raydan çıkarıldı .

- Tom si è unito alla discussione.
- Tom si unì alla discussione.

Tom tartışmaya katıldı.

- Tom si è unito a noi.
- Tom si unì a noi.

Tom bize katıldı.

- Tom si è unito alla rivolta.
- Tom si unì alla rivolta.

Tom isyana katıldı.

- Tom si è unito alla squadra.
- Tom si unì alla squadra.

Tom takıma katıldı.

La Russia si unì alla coalizione dei poteri Europei che lottavano contro la Rivoluzione Francese.

Rusya avrupalı güçlerin İhtilal Fransasına karşı oluşturduğu koalisyona katılmıştır.

- Tom si è unito a Mary e gli altri.
- Tom si è unito a Mary e le altre.
- Tom si unì a Mary e gli altri.
- Tom si unì a Mary e le altre.

Tom Mary ve diğerlerine katıldı.

Nel 1810 si unì al maresciallo Masséna per l'invasione del Portogallo, ma si risentì profondamente di

1810'da Portekiz'in işgali için Mareşal Masséna'ya katıldı, ancak komutası altına alınmaktan

Diventò un sergente duro e capace e, durante la preparazione alle guerre rivoluzionarie, si unì a

Sert, yetenekli bir çavuş oldu ve Devrim Savaşları'nın oluşumunda yeni bir

Suo padre voleva che diventasse un impiegato, ma il giovane Ney, impetuoso e testardo, si unì invece a

Babası onun memur olmasını istedi, ancak genç Ney, aceleci ve dik başlı,

- Il crepuscolo si è unito all'oscurità.
- Il crepuscolo si unì all'oscurità.
- Il crepuscolo si è fuso con l'oscurità.
- Il crepuscolo si fuse con l'oscurità.

Alacakaranlık karanlıkla birleşti.