Translation of "Sentirmi" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Sentirmi" in a sentence and their turkish translations:

- Debbie! Puoi sentirmi?
- Debbie! Riesci a sentirmi?

Debbie! Beni duyabiliyor musun?

- Voglio sentirmi speciale.
- Io voglio sentirmi speciale.

Özel hissetmek istiyorum.

- Volevo solo sentirmi amato.
- Io volevo solo sentirmi amato.
- Volevo solo sentirmi amata.
- Io volevo solo sentirmi amata.

Sevildiğimi hissetmek istemiştim sadece.

Inizio a sentirmi claustrofobico.

Klostrofobim artmaya başlıyor.

Qualcuno resce a sentirmi?

- Beni duyabilen var mı?
- Biri beni duyabiliyor mu?

- Sto iniziando a sentirmi un po' affamato.
- Sto iniziando a sentirmi un po' affamata.
- Sto cominciando a sentirmi un po' affamato.
- Sto cominciando a sentirmi un po' affamata.

Ben biraz aç hissetmeye başlıyorum.

- Non mi piace sentirmi così impotente.
- A me non piace sentirmi così impotente.

Çok aciz hissetmekten hoşlanmıyorum.

- Continuo a non sentirmi molto bene.
- Io continuo a non sentirmi molto bene.

Ben hâlâ çok iyi hissetmiyorum.

Ho cominciato a sentirmi meglio.

gerçekten de daha iyi hissetmeye başladım.

Per me era semplicemente sentirmi normale.

sadece iyi hissettiriyordu.

Continuo a non sentirmi al sicuro.

Ben hâlâ güvende hissetmiyorum.

- Voglio sentirmi importante.
- Io voglio sentirmi importante.
- Mi voglio sentire importante.
- Io mi voglio sentire importante.

- Önemli hissetmek istiyorum.
- Ben önemli hissetmek istiyorum.

- Dovrei sentirmi male?
- Mi dovrei sentire male?

Kendimi kötü hissetmem mi gerekiyor?

Non ho mai mangiato un gelato senza sentirmi felice.

Mutlu hissetmeden asla dondurma yemem.

Comincio a sentirmi a mio agio quando parlo in cinese.

Çince konuştuğumda içim rahat hissetmeye başlıyorum.

Qui c'è un tale rumore che non riesco a sentirmi pensare.

Burası o kadar gürültülü ki kendi düşündüğümü duyamıyorum.

- Devo ammettere che stavo cominciando a sentirmi un po' dispiaciuto per me stesso.
- Devo ammettere che stavo cominciando a sentirmi un po' dispiaciuta per me stessa.

Kendim için biraz üzülmeye başladığımı itiraf etmek zorundayım.

- Non riesco a sentirmi né le dita delle mani né quelle dei piedi.
- Io non riesco a sentirmi né le dita delle mani né quelle dei piedi.

Parmaklarımı ya da ayak parmaklarımı hissedemiyorum.

Quel lupo può sentirmi a chilometri di distanza. Avrà già sentito il mio odore.

O kurt kokumu kilometrelerce öteden alabilir. Muhtemelen şimdiye kadar kokumu almıştır!