Translation of "Privata" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Privata" in a sentence and their turkish translations:

Questa è proprietà privata.

Bu özel bir mülktür.

- È privato.
- È privata.

O özel.

- Teniamolo privato.
- Teniamola privata.

Bunu gizli tutalım.

Posso avere un'opinione privata?

Özel bir görüş alabilir miyim?

- Si intromise nella sua vita privata.
- Lui si intromise nella sua vita privata.
- Si è intromesso nella sua vita privata.
- Lui si è intromesso nella sua vita privata.

O onun mahremiyetine izinsiz girdi.

- Sappiamo poco sulla sua vita privata.
- Noi sappiamo poco sulla sua vita privata.

Biz onun kişisel hayatı hakkında az şey biliyoruz.

- Tom è andato in una scuola privata.
- Tom andò in una scuola privata.

Tom özel bir okula gitti.

Questa è una festa privata.

Bu özel bir parti.

- Non sappiamo molto sulla sua vita privata.
- Noi non sappiamo molto sulla sua vita privata.

Biz onun kişisel hayatı hakkında fazla şey bilmiyoruz.

- Ho il diritto alla mia vita privata.
- Io ho il diritto alla mia vita privata.

Ben özel yaşam hakkına sahibim.

Questa non è una spiaggia privata.

Bu özel bir plaj değil.

- È molto privato.
- È molto privata.

Bu çok özel.

Mi dispiace, questa è una festa privata.

Üzgünüm, bu özel bir parti.

- Non ti è permesso stare qui. Questa è proprietà privata.
- Non vi è permesso stare qui. Questa è proprietà privata.
- Non le è permesso stare qui. Questa è proprietà privata.

Buraya giremezsin. Bu özel bir mülkiyet.

- Mia madre si impiccia sempre della mia vita privata.
- Mia madre mette sempre il naso nella mia vita privata.

Annem her zaman benim özel hayatıma burnunu sokuyor.

- Tom ha deciso di mandare Mary a una scuola privata.
- Tom decise di mandare Mary a una scuola privata.

Tom Mary'yi özel bir okula göndermeye karar verdi.

E mantiene privata la tua posizione di accesso.

Ve konumdaki günlüğünüzü gizli tutar.

La stampa è interessata alla sua vita privata.

Basın onun özel hayatıyla ilgileniyor.

Tom non vuole parlare della sua vita privata.

Tom özel hayatı hakkında konuşmak istemiyor.

Non ficcare il naso nella mia vita privata.

Benim özel hayatıma burnunu sokma.

Mio padre si impiccia sempre nella mia vita privata.

Babam her zaman burnunu özel hayatıma sokuyor.

Questo lago è proprietà privata. Qui è proibito pescare.

Bu göl özel. Burada balık avlamak yasaktır.

Come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata?

İş ve kişisel yaşam arasında bir dengeye nasıl ulaşabiliriz?