Translation of "Moneta" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Moneta" in a sentence and their turkish translations:

- Lancia una moneta.
- Lanci una moneta.
- Lanciate una moneta.

Yazı tura at.

- Ha ingoiato una moneta.
- Lei ha ingoiato una moneta.
- Ingoiò una moneta.
- Lei ingoiò una moneta.

O bir bozuk para yuttu.

- Tom ha raccolto la moneta.
- Tom raccolse la moneta.

Tom parayı aldı.

- Tom ha trovato un'antica moneta d'oro.
- Tom trovò un'antica moneta d'oro.

Tom eski bir altın sikke buldu.

- Tom ha accidentalmente ingoiato una moneta.
- Tom ingoiò accidentalmente una moneta.

Tom yanlışlıkla bozuk para yuttu.

- Ho rubato solo qualche moneta.
- Io ho rubato solo qualche moneta.

Ben sadece birkaç bozuk para çaldım.

L'EURO come moneta ufficiale.

fakirleşen tek ülke.

Decidiamo lanciando una moneta.

Yazı tura ile karar verelim.

Se lanciate la moneta 4 volte, e la moneta non è truccata,

Dört kez yazı tura atsam ve bunu açıkça yapsam

- Mi serve della moneta per l'autobus.
- A me serve della moneta per l'autobus.

Otobüs için bozuk paraya ihtiyacım var.

- Una moneta rotolò sotto la scrivania.
- Una moneta è rotolata sotto la scrivania.

Masanın altına madeni para yuvarlandı.

- Tom indicò la moneta sul pavimento.
- Tom ha indicato la moneta sul pavimento.

Tom yerdeki parayı işaret etti.

- Ha tirato fuori una moneta dalla sua tasca.
- Lui ha tirato fuori una moneta dalla sua tasca.
- Tirò fuori una moneta dalla sua tasca.
- Lui tirò fuori una moneta dalla sua tasca.

O, cebinden bir madeni para çıkardı.

- Perché la moneta da cinque yen e la moneta da cinquanta yen hanno dei buchi al centro?
- Perché la moneta da cinque yen e la moneta da cinquanta yen hanno dei fori al centro?

Neden 5 ve 50 yenlik bozuk paraların ortasında boşluk var?

Ho trovato una moneta sul marciapiede.

Kaldırımda bozuk para buldum.

I ragazzi hanno trovato una moneta.

Çocuklar bir sikke buldular.

Per favore, cambi queste banconote in moneta.

Lütfen bu banknotları madeni paraya bozun.

Tom lanciò la moneta in aria e poi la prese.

Tom bozuk parayı havaya attı ve sonra onu yakaladı.

La vita e la morte sono le due facce della stessa moneta.

Yaşam ve ölüm aynı madalyonun iki yüzüdür.

Si, hai capito bene.. avendo la propria moneta, la banca centrale italiana poteva

Evet, doğru duydunuz. Kendi para birimine sahip olarak İtalyan Merkez Bankası