Translation of "Corte" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Corte" in a sentence and their turkish translations:

- Ho le braccia corte.
- Io ho le braccia corte.

- Benim kısa kollarım var.
- Kollarım kısa.

- La corte l'ha dichiarato colpevole.
- La corte lo dichiarò colpevole.

Mahkeme onu suçlu buldu.

- Perché ti piacciono le gonne corte?
- Perché vi piacciono le gonne corte?
- Perché le piacciono le gonne corte?

Neden kısa etek seviyorsun?

- Le piacciono le gonne corte.
- A lei piacciono le gonne corte.

O, kısa etekleri sever.

- Ho una camicia a maniche corte.
- Io ho una camicia a maniche corte.

Benim kısa kollu bir gömleğim var.

Tom ha le gambe corte.

Tom'un kısa bacakları var.

Tom è in braghe corte.

Tom şort giymiş.

- D'estate indosso delle camicie a maniche corte.
- D'estate io indosso delle camicie a maniche corte.

Yazın kısa kollu gömlek giyerim.

- L'ambasciata è situata accanto alla Corte Suprema.
- L'ambasciata è situata di fianco alla Corte Suprema.

Elçilik, yargıtayın yanında yer almaktadır.

Le tue braccia sono troppo corte.

Kolunuz yetişmez.

Hanno inviato il caso alla corte.

Davayı mahkemeye sundular.

- La corte le ha ordinato di pagare la multa.
- La corte le ordinò di pagare la multa.

Mahkeme ona para cezasını ödemesini emretti.

- La principessa si travestì da inserviente di corte.
- La principessa si è travestita da inserviente di corte.

- Prenses bir komi olarak kılık değiştirdi.
- Prenses kendini bir komi olarak gizledi.

I giudici della Corte Suprema, invece, no.

Ama Yüksek Mahkemenin hakimleri sizi sevmiyor.

Gli uomini indossano magliette a maniche corte.

Adamlar kısa kollu gömlekler giyiyorlar.

In estate, metto camicie a maniche corte.

Yazın kısa kollu gömlekler giyerim.

Metto camicie a maniche corte in estate.

Yazın kısa kollu gömlek giyerim.

I grandi geni hanno le biografie più corte.

Büyük dahilerin kısa biyografileri var.

Quando finalmente la Corte Federale lo ha giudicato incostituzionale,

Bir federal mahkeme tarafından nihayet anayasaya aykırı bulunduğunda

- Le giornate stanno diventando notevolmente più corte ora che è arrivato l'autunno.
- Le giornate stanno diventando notevolmente più corte adesso che è arrivato l'autunno.

Sonbahar geldiği için günler kayda değer ölçüde daha kısa oluyor.

Ma ciò permise ai suoi avvocati di dire alla Corte Suprema:

Ama bu, avukatlarının Yüksek Mahkemeye gidip

- I miei pantaloni sono troppo corti.
- Le mie mutande sono troppo corte.

Pantolonum çok kısadır.

- D'inverno le giornate sono più corte.
- D'inverno le giornate sono più brevi.

Kışın, günler daha kısadır.

- Tutte le sue frasi sono corte.
- Tutte le sue frasi sono brevi.

Onun bütün cümleleri kısadır.

Ma le zampette corte non possono superare muri alti... né attraversare strade trafficate.

Fakat kısa bacaklarla uzun duvarlara tırmanılmaz. Yoğun sokaklardan da geçilmez.

Delle frasi corte sono più facili da leggere rispetto a delle frasi lunghe.

Kısa cümleleri okumak uzun cümleleri okumaktan kolaydır.

- Tutte le frasi di Tom sono corte.
- Tutte le frasi di Tom sono brevi.

Tom'un bütün cümleleri kısadır.

- Un dachshund è un cane che viene dalla Germania con un corpo molto lungo e le gambe corte.
- Un dachshund è un cane che viene dalla Germania con un corpo molto lungo e le zampe corte.

Bir dachshund uzun gövdesi ve kısa bacakları olan bir Alman köpeğidir.

L'atteggiamento della corte nei confronti dei giovani criminali è diverso dal suo atteggiamento nei confronti dei criminali adulti.

Mahkemenin genç suçlulara karşı tavrı yetişkin suçlulara karşı tavrından farklıdır.