Translation of "Sopra" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Sopra" in a sentence and their spanish translations:

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

- Véase arriba.
- Véase más arriba.

- Vai al piano di sopra.
- Vai di sopra.
- Vada di sopra.
- Vada al piano di sopra.
- Andate di sopra.
- Andate al piano di sopra.

Andá para arriba.

- Non sedertici sopra.
- Non sedetevici sopra.
- Non ci si sieda sopra.

No te sientes encima.

- Ci lavorerò sopra.
- Io ci lavorerò sopra.

Trabajaré en eso.

- Ci salirò sopra.
- Io ci salirò sopra.

- Me encargaré de eso.
- Me ocuparé de eso.

- Vive sopra di me.
- Lui vive sopra di me.
- Abita sopra di me.
- Lui abita sopra di me.

Él vive encima mío.

- Parleremo di sopra.
- Noi parleremo di sopra.
- Parleremo al piano di sopra.
- Noi parleremo al piano di sopra.

Hablaremos arriba.

- Sono volato sopra le nuvole.
- Io sono volato sopra le nuvole.
- Sono volata sopra le nuvole.
- Io sono volata sopra le nuvole.
- Volai sopra le nuvole.
- Io volai sopra le nuvole.
- Ho volato sopra le nuvole.
- Io ho volato sopra le nuvole.

- Volé por arriba de las nubes.
- Volé por encima de las nubes.

- È sopra le critiche.
- Lui è sopra le critiche.

Él está por encima de las críticas

- Vuoi del pepe sopra?
- Vuoi metterci sopra del pepe?

- ¿Quieres que se le ponga pimienta?
- ¿Lo quieres con pimienta?

E pensateci sopra.

Piensen en eso.

Ci dormirò sopra.

- Voy a consultar la almohada.
- Lo consultaré con la almohada.

Andiamo di sopra.

Vamos para arriba.

- Tom è al piano di sopra.
- Tom è di sopra.

Tom está arriba.

- Ha sopra il mio nome.
- C'è sopra il mio nome.

Eso lleva mi nombre.

L'ho fissata qua sopra,

Por eso la aseguré aquí arriba,

Mani sopra la testa!

¡Manos sobre la cabeza!

Ci ho riflettuto sopra.

Me lo he estado pensando.

- Il bagno è di sopra.
- Il bagno è al piano di sopra.

El baño está al subir las escaleras.

- C'è un aereo sopra la chiesa.
- C'è un aeroplano sopra la chiesa.

Hay un avión sobre la iglesia.

- Porta le borse al piano di sopra.
- Portate le borse al piano di sopra.
- Porti le borse al piano di sopra.

Sube las bolsas arriba.

- Come puoi vedere, ci sto lavorando sopra.
- Come può vedere, ci sto lavorando sopra.
- Come potete vedere, ci sto lavorando sopra.

Como ves, estoy en ello.

- Il cane saltò sopra una sedia.
- Il cane è saltato sopra una sedia.

El perro saltó sobre una silla.

Volete costruirci sopra un ponte?

¿Les gustaría construir un puente sobre el abismo?

Vedi le mosche lì sopra?

¿Ven todas esas moscas?

Ci metto sopra la larva.

Pongo la larva en él.

Ok, adesso ci sono sopra.

Bien, estoy en la superficie.

Sono azioni sopra le emozioni.

Son acciones sobre los sentimientos.

- Un elicottero volteggiava sopra di noi.
- Un elicottero girava in tondo sopra di noi.

- Un helicóptero dio vueltas sobre nosotros.
- Un helicóptero iba en círculos por sobre nosotros.

- Toglierò le etichette delle frasi qua sopra.
- Eliminerò le etichette delle frasi qua sopra.

Removeré las etiquetas adjuntas a las frases de arriba.

- Il mio studio è al piano di sopra.
- Il mio studio è di sopra.

Mi estudio se encuentra en el segundo piso.

- Si guardò indietro sopra la sua spalla.
- Lui si guardò indietro sopra la sua spalla.

Él miró hacia atrás sobre su hombro.

- Voglio volare al di sopra delle nuvole.
- Io voglio volare al di sopra delle nuvole.

Quiero volar por encima de las nubes.

Sopra: buste da shopping e frappuccini.

Arriba: bolsas de compras y frappuccinos.

Userò la corda per sedermici sopra.

Usaré mi cuerda para sentarme en ella.

Il sole è salito sopra l'orizzonte.

El sol salió por encima del horizonte.

Metti questo libro sopra agli altri.

Pon ese libro sobre los demás.

Tom ci sta già lavorando sopra.

Tom ya está trabajando en ello.

Sopra il tavolo c'è un libro.

Hay un libro sobre la mesa.

- Ci dormirò sopra.
- Ci dormirò su.

Lo voy a consultar con la almohada.

Questo libro è sopra di me.

Este libro es sobre mí.

Il sole è sopra di me.

El sol está por encima de mí.

- L'aereo volò al di sopra del Monte Fuji.
- L'aeroplano volò al di sopra del Monte Fuji.

El avión voló por encima del Monte Fuji.

Aspetta. Guarda. Vedi le mosche lì sopra?

Aguarden. Miren. Miren todas esas moscas.

E più dell metà sopra gli 85,

y más de la mitad de los pacientes sobre los 85

Le getta la propria rete proprio sopra.

sino que la cubrió con su manto.

Ci galleggio sopra e la sento lì.

Floto y siento su presencia.

Ho visto la luna sopra il tetto.

Vi la luna encima del tejado.

Tom vive nella stanza sopra di noi.

Tom vive en la habitación encima de la nuestra.

C'è un magnifico ponte sopra lo stagno.

Hay un bello puente en el estanque.

L'elicottero rimaneva sospeso in volo sopra l'edificio.

El helicóptero se puso sobre el edificio.

I baffi crescono sopra il labbro superiore.

Un bigote crece en el labio superior.

Tom è al di sopra dell'altezza media.

Tom sobrepasa la altura media.

Le sue dita danzavano sopra la tastiera.

Sus dedos brincaban por el teclado.

È una proposta interessante. Ci penserò sopra.

Esa es una propuesta interesante, me lo pensaré.

Lui abita un piano sopra al mio.

Él vive un piso arriba mío.

Tom è di sopra in camera sua.

Tom está arriba, en su habitación.

- Le camere da letto sono al piano di sopra.
- Le stanze da letto sono al piano di sopra.

Los dormitorios están arriba.

Devo scorrere sopra il ghiaccio e la neve,

Debería saltar sobre toda esta nieve.

Anche lo zaino serve. Mi ci sdraio sopra.

Bueno, la mochila funciona. Me recuesto sobre ella.

Che è decollato sopra le teste degli spettatori,

que despegó sobre las cabezas del público,

Il nostro aereo stava volando sopra l'oceano Pacifico.

Nuestro avión estaba sobrevolando el océano Pacífico.

Questo letto è troppo duro per dormirci sopra.

Esta cama es demasiado dura para dormir en ella.

La salute è al di sopra della ricchezza.

La salud está por encima de la riqueza.

Il nostro aereo sta volando sopra le nuvole.

Nuestro avión está volando por encima de las nubes.

Cesare non è al di sopra dei grammatici.

César no está sobre los gramáticos.

La mia stanza è al piano di sopra.

Mi habitación está en el piso de arriba.

- Si può fare qualunque cosa con le maionesi, eccetto sedercisi sopra.
- Si può fare qualsiasi cosa con le maionesi, eccetto sedercisi sopra.
- Si può fare qualunque cosa con le maionesi, a parte sedercisi sopra.
- Si può fare qualsiasi cosa con le maionesi, a parte sedercisi sopra.

Se puede hacer cualquier cosa con mayonesa, excepto sentarse en ella.

Adesso tendo il guanto qua sopra, prendo la testa,

Bien, toman el guante de látex, lo ajustan sobre esto, toman la cabeza,

Devo essere cauto per non finire sopra il serpente.

Debo tener cuidado de no caer sobre la serpiente.

Io creo un arcobaleno sopra la testa di Harriet?

Produzco un pequeño arco iris sobre la cabeza de Harriet

Questo balsamo agirà come una pellicola protettiva sopra l'ustione.

Esta pomada hará de capa protectora sobre la quemadura.

Al piano di sopra abbiamo quattro camere da letto.

Tenemos cuatro habitaciones arriba.

Avvolgo la corda attorno agli sci. Questo lo passo sopra.

Ato la cuerda alrededor. Pongo esto aquí.

E vedemmo un anonimo disco d'argento fluttuare sopra le case.

y vimos un disco de plata sin rasgos que flotaba sobre las casas.

Com'è possibile passare sopra alle cose che sono state dette?

¿Cómo pudiste pasar por alto las cosas que se dijeron?

Il dottore indossava un camice bianco sopra un abito blu.

El médico llevaba una bata blanca sobre un traje azul.

Il suo alibi è al di sopra di ogni sospetto.

Su coartada está fuera de sospecha.

Io, il Predicatore, sono stato re sopra Israele, in Gerusalemme.

Yo el Predicador fui rey sobre Israel en Jerusalén.

Il gatto è sopra la sedia o sotto la sedia?

¿Está el gato encima o debajo de la silla?

I santi sono sempre rappresentati con un'aureola sopra la testa.

Los santos siempre son representados con una aureola sobre la cabeza.

Migliaia di famiglie rimasero senza un tetto sopra la testa.

Miles de familias quedaron sin hogar.

- Non ci metterei la mano sul fuoco.
- Io non ci metterei la mano sul fuoco.
- Non ci scommetterei sopra.
- Io non ci scommetterei sopra.

Yo no lo apostaría.

C'è una bella visuale del Monte Akagi dal pano di sopra.

Hay una buena vista del Monte Akagi desde arriba.

Jani abita sopra di me e Mari abita sotto di me.

Jani vive encima mío y Mari debajo.

Tutti sbagliano, per questo hanno messo le gomme sopra le matite....

Todos se equivocan, es por eso que pusieron gomas en los lápices ...

E spesso un buon modo per farle muovere è soffiarci leggermente sopra.

Un buen modo de que las tarántulas se muevan es soplarles despacio.

Mi scusi, mi permetta di indicare tre errori nell'articolo di cui sopra.

Disculpe, permítame señalar tres errores que hay en el artículo de más arriba.

Non posso permettermi una macchina fotografica al di sopra di 300 dollari.

No me alcanza una cámara arriba de 300 dólares.

Le linee che si vedono sono uguali all'aria che fluisce sopra e sotto.

Las líneas que ven son el aire que fluye por arriba y abajo.

Volavamo fianco a fianco, con giri a S sopra e sotto gli altri,

Nosotros saltamos lado a lado, haciendo vueltas en "S" sobre y bajo cada uno,

Lei ha un aspetto giovanile, ma in realtà è già sopra i quaranta.

Ella parece joven, pero de hecho tiene más de cuarenta años.

Una volta che hai teso qua sopra il guanto di lattice, prendi la testa,

Bien, toman el guante de látex, lo ajustan sobre esto, toman la cabeza,