Translation of "Sembrano" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Sembrano" in a sentence and their spanish translations:

- Sembrano sorpresi.
- Loro sembrano sorpresi.
- Sembrano sorprese.
- Loro sembrano sorprese.

Parecen sorprendidos.

- Sembrano annoiati.
- Sembrano annoiate.

Ellos parecen aburridos.

- Sembrano felici.
- Loro sembrano felici.

- Ellos se ven felices.
- Parecen felices.

- Sembrano molto stanchi.
- Loro sembrano molto stanchi.
- Sembrano molto stanche.
- Loro sembrano molto stanche.

Parecen estar muy cansados.

- Tutti sembrano preoccupati.
- Sembrano tutti preoccupati.

Todos lucen preocupados.

- Sembrano tutti stanchi.
- Tutti sembrano stanchi.

Todos se ven cansados.

- Sembrano felici oggi.
- Loro sembrano felici oggi.

Se les ve contentos hoy.

- Non sembrano felici.
- Loro non sembrano felici.

No parecen felices.

- Sembrano tutti uguali per me.
- Sembrano tutte uguali per me.
- Mi sembrano tutti uguali.
- Mi sembrano tutte uguali.

- Para mí, todos se ven iguales.
- Para mí, todas se ven iguales.

Sembrano fotografie.

Parecen fotografías.

Sembrano felici.

- Ellos se ven felices.
- Parecen felices.

- Tutti sembrano a disagio.
- Sembrano tutti a disagio.

Todos parecen incómodos.

- I panni sembrano umidi.
- I panni sembrano bagnati.

Las sábanas se sienten húmedas.

- Sembrano di buona salute.
- Loro sembrano di buona salute.

Ellos se ven saludables.

Sembrano innocue, vero?

Parecen inofensivos, ¿no?

Sembrano felici, vero?

Parecen felices, ¿verdad?

- Alcune persone sembrano concordare con te.
- Alcune persone sembrano concordare con lei.
- Alcune persone sembrano concordare con voi.

Algunos parecen estar de acuerdo contigo.

Di giorno sembrano innocue.

De día, parecen benignas.

Tutti sembrano essere nervosi.

Todos parecen estar nerviosos.

Sembrano stanchi e preoccupati.

Parecen cansados, preocupados.

Queste perle sembrano vere.

Estas perlas parecen auténticas.

Quelle scarpe sembrano scomode.

Los zapatos parecen incómodos.

- I tuoi figli sembrano di buona salute.
- I suoi figli sembrano di buona salute.
- I vostri figli sembrano di buona salute.

Tus hijos parecen estar sanos.

Ma loro non sembrano accettarlo.

Pero no dan señales de aceptarlo.

Loro sembrano di buona salute.

Ellos parecen muy sanos.

I gatti sembrano molto felici.

Los gatos parecen muy contentos.

Tom e Mary sembrano stanchi.

Parece que Tom y Mary están cansados.

- I quadri di Picasso mi sembrano strani.
- I dipinti di Picasso mi sembrano strani.

Las pinturas de Picasso me parecen extrañas.

- Alcune donne sembrano più mascoline che femminili.
- Certe donne sembrano più mascoline che femminili.

Algunas mujeres se ven más masculinas que femeninas.

- Le donne sembrano apprezzarlo per qualche motivo.
- Le donne sembrano apprezzarlo per una qualche ragione.

Por alguna razón, parece gustar a las mujeres.

Questi granchi sembrano dei ninja alieni.

Estos parecen cangrejos ninjas del espacio.

Loro sembrano essere innamorati l'uno dell'altro.

Ellos parecen estar enamorados.

Alcune persone sembrano divertirsi a discutere.

A algunas personas parece que les gusta discutir.

Le tue O sembrano delle A.

Tus oes parecen aes.

I capelli di Tom sembrano sporchi.

El cabello de Tom se ve sucio.

Le foglie sembrano fresche sotto la pioggia.

Las hojas se ven húmedas en la lluvia.

Tom e Mary sembrano un po' confusi.

Tom y Mary parecen un poco confusos.

Quelle proposte mi sembrano del tutto simili.

Tus propuestas me parecen muy parecidas.

sembrano non avere molto in comune, non trovate?

no parece que tengan mucho en común, ¿verdad?

Sulla mappa di Mercatore sembrano avere la stessa dimensione.

En el mapa mercator se ven aproximadamente del mismo tamaño.

Non sembrano avere l'istinto omicida che hanno umani e scimpanzé.

No tienen un "botón de matar" como los humanos y los chimpancés.

E i cuccioli sembrano ancora incapaci di cacciare con successo.

Y sus cachorros no parecen estar listos para cazar.

I fiori non sembrano felici. Vorrei annaffiarli, c'è un annaffiatoio?

Las flores no se ven felices. Me gustaría regarlas. ¿Hay una regadera?

- Le tue O sembrano delle A.
- Le tue O assomigliano a delle A.
- Le sue O assomigliano a delle A.
- Le vostre O assomigliano a delle A.
- Le sue O sembrano delle A.
- Le vostre O sembrano delle A.

Tus O's lucen como A's.

sembrano non significare nulla per i politici e per la società?

claramente no significan nada para nuestros políticos y nuestra sociedad.

Quando il sole della cultura cala, anche i nani sembrano giganti.

Cuando el sol de la cultura cae, hasta los enanos parecen gigantes.

Sì, i surimi sembrano polpa di granchio, ma sono in realtà merluzzo.

Sí, el surimi parece cangrejo, pero en realidad es abadejo.

I dipendenti della banca sembrano così educatamente insolenti ultimamente. Mi chiedo che cosa ci sia dietro.

Estos empleados del banco parecen tan cortésmente insolentes últimamente. Me pregunto que hay detrás de ello.

Spesso le cose non sono come sembrano e talvolta la realtà è più strana e più interessante della fantasia.

A menudo las cosas no son lo que parecen y, a veces la realidad es más extraña y más interesante que la fantasía.

I francesi sono più saggi di quanto sembra e gli spagnoli sembrano più saggi di quanto non siano in realtà.

Los franceses son más sabios de lo que parecen, y los españoles parecen más sabios de lo que son.

È perché la velocità della luce è superiore a quella del suono che alcune persone sembrano brillanti prima di suonare stupide.

Si uno parece brillante antes de sonar estúpido es porque la luz viaja más rápido que el sonido.

Alcuni programmatori sembrano dimenticare che scrivere una buona documentazione è importante, se non più importante, come la scrittura di un buon programma.

Algunos programadores parecen olvidar que escribir una buena documentación es tan importante como, si no más importante que, escribir un buen programa.

- Nel mondo di oggi, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.
- Nel mondo odierno, dobbiamo dare a tutti i nostri bambini una formazione che li prepara per il successo, indipendentemente da quello che sembrano, o da quanto i loro genitori fanno, o dal codice di avviamento postale in cui vivono.

En el mundo de hoy, tenemos que equipar a todos nuestros niños con una educación que los prepare para el éxito, sin importar cómo son, o cuánto ganan sus padres, o el código postal en el que viven.