Translation of "Preoccuparti" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Preoccuparti" in a sentence and their spanish translations:

Non preoccuparti, per favore.

No se preocupe, por favor.

Non preoccuparti, sii felice.

No te preocupes, sé feliz.

- Non ti preoccupare.
- Non preoccuparti.
- Non devi preoccuparti.
- Non ti devi preoccupare.

¡No te preocupes!

Non è niente, non preoccuparti!

¡No es nada, no te preocupes!

Basta preoccuparti per questo motivo!

¡No te preocupes por eso!

Non preoccuparti per i risultati dell'esame.

No te preocupes por el resultado del examen.

Non preoccuparti per il tuo lavoro.

No te preocupes por tu trabajo.

Lentamente, inizi a preoccuparti di tutti gli animali.

Lentamente, empiezas a preocuparte por todos los animales.

- Non ti preoccupare per me.
- Non preoccuparti per me.

No te preocupes por mí.

- Non preoccuparti del passato.
- Non ti preoccupare del passato.

No te preocupes por el pasado.

- Non volevamo preoccuparti.
- Non volevamo preoccuparvi.
- Non volevamo preoccuparle.

No queríamos preocuparte.

- Smettila di preoccuparti.
- La smetta di preoccuparsi.
- Smettetela di preoccuparvi.

Deja de preocuparte.

- Prova a non preoccuparti.
- Cerca di non preoccuparti.
- Provate a non preoccuparvi.
- Cercate di non preoccuparvi.
- Provi a non preoccuparsi.
- Cerchi di non preoccuparsi.

- Intenta no preocuparte.
- Intentad no preocuparos.
- Intente no preocuparse.
- Intenten no preocuparse.
- Trata de no preocuparte.
- Tratad de no preocuparos.
- Trate de no preocuparse.

- Non preoccuparti. Sono guarito del tutto.
- Non preoccuparti. Sono guarita del tutto.
- Non preoccupatevi. Sono guarito del tutto.
- Non preoccupatevi. Sono guarita del tutto.

No te preocupes. Me he recuperado del todo.

- Non preoccuparti. Andrà tutto bene.
- Non ti preoccupare. Andrà tutto bene.

No te preocupes. Todo irá bien.

- Non preoccuparti. Lo farò.
- Non preoccupatevi. Lo farò.
- Non si preoccupi. Lo farò.
- Non si preoccupi. La farò.
- Non preoccuparti. La farò.
- Non preoccupatevi. La farò.

No se preocupe. Yo lo hago.

- Avevi ragione a preoccuparti.
- Avevate ragione a preoccuparvi.
- Aveva ragione a preoccuparsi.

Tenías razón al preocuparte.

- Non preoccuparti, hai me.
- Non si preoccupi, ha me.
- Non preoccupatevi, avete me.

No te preocupes, me tienes a mí.

- Non preoccuparti. Finirà presto.
- Non preoccupatevi. Finirà presto.
- Non si preoccupi. Finirà presto.

No te preocupes, pronto habrá terminado.

- Non preoccuparti, sii felice!
- Non preoccupatevi, siate felici!
- Non si preoccupi, sia felice!

- ¡No te preocupes, sé feliz!
- No te preocupes, sé feliz.

- Non preoccuparti. Ti aiuterò.
- Non si preoccupi. La aiuterò.
- Non preoccupatevi. Vi aiuterò.

No te preocupes, te ayudaré.

- Non preoccuparti, sii felice.
- Non preoccupatevi, siate felici.
- Non si preoccupi, sia felice.

No te preocupes, sé feliz.

Non preoccuparti se la vita che fai ti rende difficile legare con le persone.

Pero no se preocupen si en su vida es difícil conectar con la gente.

- Lo terrò segreto. Non preoccuparti.
- La terrò segreta. Non preoccuparti.
- Lo terrò segreto. Non preoccupatevi.
- La terrò segreta. Non preoccupatevi.
- Lo terrò segreto. Non si preoccupi.
- La terrò segreta. Non si preoccupi.

Lo mantendré en secreto. No te preocupes.

- Non preoccuparti di fare errori.
- Non preoccupatevi di fare errori.
- Non si preoccupi di fare errori.

No tengas miedo de cometer errores.

- Non preoccuparti dei risultati dell'esame.
- Non preoccupatevi dei risultati dell'esame.
- Non si preoccupi dei risultati dell'esame.

No te preocupes por el resultado del examen.

- Non preoccuparti, tutto andrà bene.
- Non preoccupatevi, tutto andrà bene.
- Non si preoccupi, tutto andrà bene.

No te preocupes, todo saldrá bien.

- Non hai niente di cui preoccuparti.
- Non hai nulla di cui preoccuparti.
- Non ha niente di cui preoccuparsi.
- Non ha nulla di cui preoccuparsi.
- Non avete niente di cui preoccuparvi.
- Non avete nulla di cui preoccuparvi.

No necesitas preocuparte de nada.

- Non ci si deve preoccupare per una cosa del genere.
- Non devi preoccuparti per una cosa del genere.

No hace falta que te preocupes por ello.

- Oh, non preoccuparti.
- Oh, non preoccupatevi.
- Oh, non si preoccupi.
- Oh, non ti preoccupare.
- Oh, non vi preoccupate.

Oh, no te preocupes.

- Non devi più preoccuparti di lei.
- Non deve più preoccuparsi di lei.
- Non dovete più preoccuparvi di lei.

No tienes que preocuparte por ella nunca más.

- Non preoccupartene!
- Non preoccupatevene!
- Non se ne preoccupi!
- Non preoccuparti!
- Non preoccupatevi!
- Non si preoccupi!
- Non ti preoccupare!
- Non vi preoccupate!

- ¡No te preocupes!
- ¡No se preocupe!

- Non preoccuparti, lo farò.
- Non preoccuparti, la farò.
- Non preoccupatevi, lo farò.
- Non preoccupatevi, la farò.
- Non si preoccupi, lo farò.
- Non si preoccupi, la farò.
- Non ti preoccupare, lo farò.
- Non ti preoccupare, la farò.
- Non vi preoccupate, lo farò.
- Non vi preoccupate, la farò.

Descuida, yo lo haré.

- Non preoccuparti. Non lo dirò a Mary.
- Non si preoccupi. Non lo dirò a Mary.
- Non preoccupatevi. Non lo dirò a Mary.

No te preocupes, no se lo diré a Mary.

- Non preoccuparti del passato.
- Non preoccupatevi del passato.
- Non si preoccupi. del passato.
- Non ti preoccupare del passato.
- Non vi preoccupate del passato.

No te preocupes por el pasado.

- Non vi preoccupate per me.
- Non ti preoccupare per me.
- Non si preoccupi per me.
- Non preoccuparti per me.
- Non preoccupatevi per me.

- No te preocupes por mí.
- No os preocupéis por mí.

- Non preoccuparti per questo.
- Non preoccupatevi per questo.
- Non si preoccupi per questo.
- Non ti preoccupare per questo.
- Non vi preoccupate per questo.

No te preocupes por esto.

- Non preoccupatevi per lei.
- Non si preoccupi per lei.
- Non vi preoccupate per lei.
- Non preoccuparti per lei.
- Non ti preoccupare per lei.

No te preocupes por ella.

- Non preoccuparti per quello.
- Non preoccupatevi per quello.
- Non si preoccupi per quello.
- Non ti preoccupare per quello.
- Non vi preoccupate per quello.

No te preocupes por eso.

- Non preoccuparti di me; l'inferno è dove tutte le persone interessanti vanno.
- Non preoccupatevi di me; l'inferno è dove tutte le persone interessanti vanno.

No te preocupes por mí; al infierno es adonde van todas las personas interesantes.

- Non preoccuparti delle cose che non sono importanti.
- Non si preoccupi delle cose che non sono importanti.
- Non preoccupatevi delle cose che non sono importanti.

- No te preocupes de cosas que no son importantes.
- No se preocupe de cosas sin importancia.

- Non ti preoccupare.
- Non angustiarti.
- Non preoccuparti.
- Non si preoccupi.
- Non vi preoccupate.
- Non preoccupatevi.
- Non ti angustiare.
- Non si angusti.
- Non vi angustiate.
- Non angustiatevi.

- No te preocupes.
- No os preocupéis.
- ¡No te preocupes!
- No se preocupen.

- Ho un piano. Non preoccuparti.
- Ho un piano. Non preoccupatevi.
- Ho un piano. Non si preoccupi.
- Ho un piano. Non ti preoccupare.
- Ho un piano. Non vi preoccupate.

Tengo un plan. No se preocupe.

- Non si preoccupi del mio cane.
- Non preoccuparti del mio cane.
- Non preoccupatevi del mio cane.
- Non ti preoccupare del mio cane.
- Non vi preoccupate del mio cane.

- No te preocupes por mi perro.
- No se preocupen por mi perro.

- Non preoccuparti. Me ne occuperò.
- Non ti preoccupare. Me ne occuperò.
- Non si preoccupi. Me ne occuperò.
- Non preoccupatevi. Me ne occuperò.
- Non vi preoccupate. Me ne occuperò.

Descuida, yo me encargo de eso.

- Non preoccuparti. Non è importante.
- Non preoccupatevi. Non è importante.
- Non si preoccupi. Non è importante.
- Non ti preoccupare. Non è importante.
- Non vi preoccupate. Non è importante.

No te preocupes. No es importante.

- Non ti preoccupare, non le ho comprate.
- Non ti preoccupare, non li ho comprati.
- Non vi preoccupate, non le ho comprate.
- Non vi preoccupate, non li ho comprati.
- Non si preoccupi, non le ho comprate.
- Non si preoccupi, non li ho comprati.
- Non preoccuparti, non le ho comprate.
- Non preoccuparti, non li ho comprati.
- Non preoccupatevi, non le ho comprate.
- Non preoccupatevi, non li ho comprati.

No te preocupes, no los he comprado.

- Non devi preoccuparti per lei.
- Non deve preoccuparsi per lei.
- Non dovete preoccuparvi per lei.
- Non ti devi preoccupare per lei.
- Non si deve preoccupare per lei.
- Non vi dovete preoccupare per lei.

No debes preocuparte por ella.

- Non devi preoccuparti per me.
- Non deve preoccuparsi per me.
- Non dovete preoccuparvi per me.
- Non ti devi preoccupare per me.
- Non si deve preoccupare per me.
- Non vi dovete preoccupare per me.

No tenéis que preocuparos por mí.

- Non ti preoccupare per una cosa così stupida.
- Non preoccuparti per una cosa così stupida.
- Non preoccupatevi per una cosa così stupida.
- Non vi preoccupate per una cosa così stupida.
- Non si preoccupi per una cosa così stupida.

No te preocupes por algo tan bobo.

- Non ti preoccupare, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.
- Non vi preoccupate, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.
- Non si preoccupi, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.
- Non preoccuparti, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.
- Non preoccupatevi, oggi la chirurgia estetica è molto meglio di com'era ai tempi del dottor Frankenstein.

No te preocupes, hoy en día la cirugía plástica es mucho mejor que en los tiempos del Dr. Frankenstein.