Translation of "Pittore" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Pittore" in a sentence and their spanish translations:

- È un pittore.
- Lui è un pittore.

- Él es un pintor.
- Él es pintor.

- Il pittore morì giovane.
- Il pittore è morto giovane.

El pintor murió joven.

- Tom è un pittore riconosciuto.
- Tom è un noto pittore.
- Tom è un ben noto pittore.

Tom es un reconocido pintor.

- Afferma di essere un pittore.
- Lui afferma di essere un pittore.

Él asegura que es un pintor.

Tom è un pittore.

Tom es pintor.

Lui è un famoso pittore.

Él es un pintor famoso.

Tom è un bravo pittore.

Tomás es un buen pintor.

- È un pittore famoso e dovrebbe essere trattato come tale.
- Lui è un pittore famoso e dovrebbe essere trattato come tale.

Él es un pintor famoso y debería de ser tratado como tal.

Picasso è considerato il più grande pittore del XX secolo.

Picasso está considerado como el más grande pintor del siglo XX.

Gli occhi di un pittore sono i suoi strumenti più importanti.

Los ojos de un pintor son sus herramientas más importantes.

Il pittore che ha realizzato questo dipinto ha vinto un premio.

El pintor que hizo esta pintura ganó un premio.

Questo pittore mostrò una vocazione per il disegno e la pittura fin da piccolo.

Este pintor mostró una vocación por el dibujo y la pintura desde pequeño.

Il pittore Katsushika Hokusai si sposò all'età di vent'anni, ma sua moglie morì molto presto.

El pintor Katsushika Hokusai se casó a la edad de veinte años, pero su mujer murió muy pronto.

- Un pittore dipinge il suo quadro su una tela. Ma i musicisti dipingono i loro quadri sul silenzio. Noi forniamo la musica, e tu fornisci il silenzio.
- Un pittore dipinge il suo quadro su una tela. Ma i musicisti dipingono i loro quadri sul silenzio. Noi forniamo la musica, e lei fornisce il silenzio.
- Un pittore dipinge il suo quadro su una tela. Ma i musicisti dipingono i loro quadri sul silenzio. Noi forniamo la musica, e voi fornite il silenzio.

El pintor pinta sus cuadros sobre lienzo. Pero los músicos pintan sus imágenes sobre el silencio. Nosotros proporcionamos la música, y ustedes proporcionan el silencio.

La colpa non è mia, però. Con lo scoraggiamento che hanno dato i grandi, quando avevo sei anni, alla mia cariera di pittore, non ho mai imparato a disegnare altro che serpenti boa dal di fuori o serpenti boa dal di dentro.

No es mi culpa. Los adultos me habían desanimado en mi carrera de pintura a la edad de seis años, y no había aprendido a dibujar nada excepto boas cerradas y boas abiertas.