Translation of "Pezzi" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Pezzi" in a sentence and their spanish translations:

- È caduto a pezzi.
- È caduta a pezzi.
- Cadde a pezzi.

Se hizo pedazos.

A pezzi.

estaba hecho pedazos.

In mille pezzi.

...hechos añicos.

- Dammi tre pezzi di gesso.
- Datemi tre pezzi di gesso.
- Mi dia tre pezzi di gesso.

- Dame tres trozos de tiza.
- Dadme tres trozos de tiza.
- Deme tres trozos de tiza.

- Questo puzzle ha cinquecento pezzi.
- Questo puzzle ha 500 pezzi.

Este rompecabezas tiene 500 piezas.

- Ha strappato a pezzi la lettera.
- Lei ha strappato a pezzi la lettera.
- Strappò a pezzi la lettera.
- Lei strappò a pezzi la lettera.

Ella rompió la carta en pedazos.

- Abbiamo dieci pezzi di bestiame.
- Noi abbiamo dieci pezzi di bestiame.

Tenemos diez cabezas de ganado.

Non ero a pezzi.

No me sentí reducida a cenizas.

- Ha diviso la torta in cinque pezzi.
- Lei ha diviso la torta in cinque pezzi.
- Divise la torta in cinque pezzi.
- Lei divise la torta in cinque pezzi.

- Ella dividió la torta en cinco porciones.
- Ella partió la tarta en cinco trozos.
- Ella dividió la tarta en cinco partes.

- Strappò la lettera in mille pezzi.
- Lei strappò la lettera in mille pezzi.
- Ha strappato la lettera in mille pezzi.
- Lei ha strappato la lettera in mille pezzi.

Ella despedazó la carta.

- La bottiglia è andata in mille pezzi.
- La bottiglia andò in mille pezzi.

La botella se hizo pedazos.

- Strappò la sua lettera a pezzi.
- Lei strappò la sua lettera a pezzi.

Ella hizo pedazos su carta.

Mi avevano fatto a pezzi.

me había dejado totalmente destrozada.

Tre pezzi, incluso uno piccolo.

Tres trozos, incluyendo uno chico.

Questo puzzle ha cinquecento pezzi.

Este rompecabezas tiene 500 piezas.

Questa fabbrica produce pezzi per automobili.

Esta fábrica produce piezas de automóvil.

Taglia questo in pezzi molto piccoli.

Corta esto en pedacitos muy pequeños.

- Lui sbuccia le patate e le divide in pezzi.
- Sbuccia le patate e le divide in pezzi.

Él pela las patatas y ella las parte en trozos.

C'erano quattro pezzi di formaggio sul tavolo.

Había cuatro trozos de queso sobre la mesa.

Tom taglia la torta in sei pezzi.

Tom cortó la torta en seis trozos.

Entrambi i pezzi sono fatti di metallo.

Ambas piezas son de metal.

Prende letteralmente miliardi di pezzi di dati,

Toman literalmente miles de millones de datos,

E in costante pericolo di cadere a pezzi.

y en riesgo constante de derrumbarse.

E alla fine, l'intera struttura va in pezzi.

y al final, la estructura entera se cae.

Non condividiamo solo pezzi del mondo che abbiamo visto

No solo podemos compartir partes del mundo que hemos visto

Pensate a costruire una casa con pezzi di Lego,

Piensen en construir una casa de bloques de Lego,

Sembra quasi creato mettendo insieme pezzi di altri animali.

Parece hecho con repuestos.

E intendo dire letteralmente miliardi di pezzi di dati,

y me refiero literalmente a miles de millones de datos.

Ed è pronto ad offrire mille pezzi d'oro a chiunque

Ofrece mil piezas de oro a cualquiera

Il cavallo è l'unico pezzo che può scavalcare altri pezzi.

El caballo es la única pieza que puede pasar por encima de otras piezas.

I crateri, gli ultimi pezzi del puzzle, dovrebbero terminare il dibattito.

Esos cráteres son la pieza clave del puzle que deberían cerrar el debate.

La vecchia moschea è stata abbandonata e sta cadendo a pezzi.

La vieja mezquita fue abandonada y caye a pedazos.

Devo tagliarlo in alcuni pezzi. Devo stirarlo in modo che i paesi

He tenido que cortar por varios lugares y estirar de forma que los países se ven torcidos.

- Questa fabbrica produce pezzi per automobili.
- Questa fabbrica produce parti di automobili.

- Esta fábrica produce piezas de automóvil.
- Esta fábrica produce piezas para automóviles.

Il matrimonio di Tom e Mary aveva cominciato a cadersi a pezzi.

El matrimonio de Tom y Mary había comenzado a desmoronarse.

I pezzi degli scacchi sono pedone, cavallo, alfiere, torre, donna e re.

- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, roque, dama y rey.
- Las piezas de ajedrez son peón, caballo, alfil, torre, dama y rey.

I pezzi degli scacchi sono: re, donna, alfiere, cavallo, torre e pedone.

Las piezas de ajedrez son: rey, dama, alfil, caballo, torre y peón.

Lavoro al computer ascoltando pezzi di pianoforte e clavicembalo di Handel e Rameau.

Trabajo con la computadora escuchando piezas de piano y clavecín de Handel y Rameau.

Il giocatore con i pezzi neri ha numerose opzioni per rispondere a 1. e4.

El jugador con las piezas negras tiene numerosas opciones para responder a 1. e4.

Von Braun voleva risolvere questo problema lanciando il veicolo spaziale in pezzi a bordo di

Von Braun quería resolver este problema lanzando la nave espacial en pedazos a bordo de

Con le tenaglie raccolgono pezzi di corallo e di alga e li usano per nascondere la propria presenza,

Pueden usar estas pinzas para retener escombros de coral y algas encima de ellos para camuflar su presencia.

Il gambetto è una manovra di apertura in cui viene solitamente offerto un pedone per guadagnare un vantaggio di posizione, per rompere la struttura centrale dell'avversario o per accelerare lo sviluppo dei pezzi.

Gambito es una maniobra de apertura en la que se suele ofrecer un peón para ganar ventaja de posición, romper la estructura central del oponente o acelerar el desarrollo de las piezas.

Toki Pona è un puzzle di 120 pezzi. Ogni pezzo ha diverse forme, che possono combaciare per comporre diverse figure. L'interpretazione del compositore di queste figure non sempre corrisponde a quella delle persone che cercano di decifrarle.

Toki Pona es un rompecabezas de 120 piezas. Cada pieza tiene varias formas, que pueden encajar para componer diferentes figuras. La interpretación del compositor de estas figuras no siempre se corresponde con la de las personas que intentan descifrarlas.

Era il mio turno di giocare e il mio re non veniva attaccato, cioè sotto scacco. Ma nessuno dei miei pezzi poteva fare una mossa valida. Così, quello che viene chiamato "re annegato" o "pareggio per annegamento" è stato caratterizzato. La partita è stata un pareggio.

Era mi turno de jugar y mi rey no estaba siendo atacado, es decir, en jaque. Pero, ninguna de mis piezas podía hacer un movimiento válido. Así, se caracterizó lo que se llama "rey ahogado" o "empate por ahogamiento". El partido fue un empate.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.

Si el jugador toca deliberadamente alguna de sus piezas, debe moverla, siempre que pueda hacer un movimiento válido con ella. Si toca deliberadamente una pieza del oponente, debe ser capturada, si la captura es legalmente posible. Esta regla se aplica a todas las competiciones formales de ajedrez. Los jugadores que pretendan incumplir esta regla, en partidos amistosos, deben acordar esto de antemano.