Translation of "Nei" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Nei" in a sentence and their spanish translations:

- Finirai nei guai.
- Finirà nei guai.
- Finirete nei guai.

Te meterás en problemas.

- Nei tuoi sogni!
- Nei suoi sogni!
- Nei vostri sogni!

- ¡Ni en sueños!
- ¡Ni soñarlo!
- ¡En tus sueños!

- Vive nei paraggi.
- Lui vive nei paraggi.
- Abita nei paraggi.
- Lui abita nei paraggi.

Él vive cerca.

- Sei finito nei guai?
- Sei finita nei guai?
- È finito nei guai?
- È finita nei guai?
- Siete finiti nei guai?
- Siete finite nei guai?

¿Te metiste en problemas?

- Siamo nei guai.
- Noi siamo nei guai.

Estamos en problemas.

- Sono nei guai.
- Io sono nei guai.

Estoy en problemas.

- Credo nei miracoli.
- Io credo nei miracoli.

Yo creo en los milagros.

- Credo nei fantasmi.
- Io credo nei fantasmi.

- Creo en fantasmas.
- Yo creo en los fantasmas.
- Yo creo que los fantasmas existen.

- Sono finito nei guai.
- Io sono finito nei guai.
- Sono finita nei guai.
- Io sono finita nei guai.

Me metí en problemas.

- Vive nei dintorni.
- Vive qua vicino.
- Lei vive qua vicino.
- Abita qua vicino.
- Lei abita qua vicino.
- Vive nei paraggi.
- Abita nei paraggi.
- Lei vive nei paraggi.
- Lei abita nei paraggi.
- Abita nei dintorni.
- Lei abita nei dintorni.
- Lei vive nei dintorni.

Vive aquí cerca.

- Sono entrato nei dettagli.
- Sono entrata nei dettagli.

Entré en detalles.

- Metti nei segnalibri questo sito.
- Metta nei segnalibri questo sito.
- Mettete nei segnalibri questo sito.

Marque este sitio.

Lavoravo nei weekend

Trabajaba todos los fines de semana.

Sono nei guai!

¡Estoy en problemas!

O nei capanni.

como en viejos depósitos.

È nei problemi.

Él está en problemas.

Sono nei paraggi.

Estoy cerca.

- Ha messo molti soldi nei risparmi.
- Lui ha messo molti soldi nei risparmi.
- Ha messo molto denaro nei risparmi.
- Lui ha messo molti denaro nei risparmi.
- Mise molto denaro nei risparmi.
- Lui mise molto denaro nei risparmi.
- Mise molti soldi nei risparmi.
- Lui mise molti soldi nei risparmi.

Ha ingresado mucho dinero en la caja de ahorros.

- Mi piace camminare nei boschi.
- Mi piace passeggiare nei boschi.

Me gusta pasear por el bosque.

- Sa che è nei guai.
- Sa di essere nei guai.

Sabe que está en peligro.

- Versò del brandy nei bicchieri.
- Ha versato del brandy nei bicchieri.
- Lei ha versato del brandy nei bicchieri.
- Lei versò del brandy nei bicchieri.

Ella sirvió brandy en las copas.

- Non vorrei essere nei suoi panni.
- Non vorrei essere nei tuoi panni.
- Non vorrei essere nei vostri panni.

Odiaría estar en tu lugar.

- Ho visto lacrime nei suoi occhi.
- Vidi lacrime nei suoi occhi.

Yo vi lágrimas en sus ojos.

- Non voglio finire nei guai.
- Io non voglio finire nei guai.

- No quiero meterme en problemas.
- No quiero meterme en líos.

- Penso di essere nei guai.
- Io penso di essere nei guai.

Creo que tengo problemas.

- La vedo anche nei sogni.
- Io la vedo anche nei sogni.

La veo incluso en mis sueños.

- Tom si è perso nei boschi.
- Tom si perse nei boschi.

Tom se perdió en el bosque.

- Vorrei vivere nei sobborghi di Kobe.
- Io vorrei vivere nei sobborghi di Kobe.
- Vorrei abitare nei sobborghi di Kobe.
- Io vorrei abitare nei sobborghi di Kobe.

Me gustaría vivir en las afueras de Kobe.

Che nei prossimi anni

es que en los próximos años y décadas,

Ora sono nei guai.

Estoy en problemas.

Nei prossimi cinque anni,

En los próximos cinco años,

C'è calore nei numeri.

Hay calidez en la cantidad.

nei quattro settori dell'economia.

en los cuatro sectores de su economía.

Anche nei migliori istituti,

incluso las mejores instituciones,

Qualcuno è nei guai?

¿Alguien está en problemas?

Sono nei guai seri.

Estoy en gran apuro.

- Vorrei vivere nei sobborghi di Kobe.
- Io vorrei vivere nei sobborghi di Kobe.
- Vorrei abitare nei sobborghi di Kobe.
- Io vorrei abitare nei sobborghi di Kobe.
- Mi piacerebbe abitare nei sobborghi di Kobe.
- A me piacerebbe abitare nei sobborghi di Kobe.
- Mi piacerebbe vivere nei sobborghi di Kobe.
- A me piacerebbe vivere nei sobborghi di Kobe.

Me gustaría vivir en las afueras de Kobe.

Si trova nelle foglie, nei fiori e nei semi di molte piante,

Se encuentra en las hojas, flores y semillas de muchas plantas,

- Non sono l'unico nei guai qui.
- Non sono l'unica nei guai qui.

Yo no soy el único aquí que está en problemas.

- Non voglio che finisca nei guai.
- Io non voglio che finisca nei guai.
- Non voglio che lei finisca nei guai.
- Io non voglio che lei finisca nei guai.

No quiero que ella se meta en problemas.

- È vietato fumare nei ristoranti in California.
- È proibito fumare nei ristoranti in California.
- Fumare è vietato nei ristoranti in California.
- Fumare è proibito nei ristoranti in California.

Está prohibido fumar en los restaurantes de California.

- Finirai nei guai, ed è colpa mia.
- Tu finirai nei guai, ed è colpa mia.
- Finirà nei guai, ed è colpa mia.
- Lei finirà nei guai, ed è colpa mia.
- Finirete nei guai, ed è colpa mia.
- Voi finirete nei guai, ed è colpa mia.

- Vas a tener problemas y es culpa mía.
- Vais a tener problemas y es culpa mía.
- Por mi culpa vais a tener problemas.
- Por mi culpa vas a tener problemas.

- Se fossi nei miei panni, cosa penseresti?
- Se tu fossi nei miei panni, cosa penseresti?
- Se foste nei miei panni, cosa pensereste?
- Se voi foste nei miei panni, cosa pensereste?
- Se fosse nei miei panni, cosa penserebbe?
- Se lei fosse nei miei panni, cosa penserebbe?

¿Qué pensarías si estuvieras en mi lugar?

- Fai attenzione a non metterti nei guai.
- Faccia attenzione a non mettersi nei guai.
- Fate attenzione a non mettervi nei guai.

Cuídate de no meterte en problemas.

La follia è qualcosa di raro fra gli individui, ma nei gruppi, nei partiti, nei popoli, nelle ere, è la norma.

La locura es rara por individuo, pero es norma en los grupos, equipos, pueblos y las eras.

I troll si dedicano a provocare liti sulle chat, nei forum, nei blog e nei siti, orientati all'interazione con gli utenti.

- Los trolls se dedican a sembrar cizaña en chats, foros, blogs y páginas web colaborativas.
- Los trolls se dedican a sembrar cizaña por chats, foros, blogs y páginas web colaborativas.

- Vive completamente da solo nei boschi.
- Lui vive completamente da solo nei boschi.

Él vive en el bosque solo.

- Penso che Tom sia nei guai.
- Io penso che Tom sia nei guai.

Creo que Tom tiene problemas.

- Pensavo che Tom fosse nei guai.
- Io pensavo che Tom fosse nei guai.

Pensé que Tom estaba en problemas.

- Non era educata nei suoi confronti.
- Lei non era educata nei suoi confronti.

Ella no fue educada con él.

- La caccia è proibita nei parchi nazionali.
- Cacciare è proibito nei parchi nazionali.

- Está prohibido cazar en los parques nacionales.
- Está prohibido cazar en parques nacionales.

nei casi di malattie terminali.

debido a enfermedades terminales.

E ora sono nei guai.

Estoy en problemas.

nei miei amici più fidati,

Saco fuerzas de mis buenos amigos.

Ma convergenti nei comportamenti complessi.

pero con complejos comportamientos en común.

Nei primi anni di Chobani,

En los primeros años de Chobani,

Fiducia nei mezzi di comunicazione.

confianza en nuestros medios informativos.

L'amore è vederla nei sogni.

El amor es verla en tus sueños.

Vive nei sobborghi di Londra.

Vive en las afueras de Londres.

Vidi lacrime nei suoi occhi.

Yo vi lágrimas en sus ojos.

Tom sapeva essere nei guai.

Tom sabía que estaba en problemas.

I lupi vagano nei boschi.

Los lobos deambulan por el bosque.

Non sono entrato nei dettagli.

No entré en detalles.

nei meandri della nostra mente.

por los pasillos de nuestras mentes.

La vedo anche nei sogni.

La veo incluso en mis sueños.

Pioveva nei dintorni di Chicago.

- Llovía en los alrededores de Chicago.
- Estaba lloviendo en los alrededores de Chicago.

Vedo lacrime nei tuoi occhi.

Veo lágrimas en tus ojos.

Abitiamo nei dintorni della scuola.

Vivimos cerca de la escuela.

Tom non crede nei fantasmi.

Tom no cree en los fantasmas.

Era proprio come nei film.

Fue exatamente como en las películas.

Volete andare nei Paesi Bassi?

¿Queréis ir a los Países Bajos?

- Immagino di essere proprio nei guai ora.
- Immagino di essere proprio nei guai adesso.

Supongo que ahora realmente estoy en problemas.

- Sono in pericolo?
- Io sono in pericolo?
- Sono nei guai?
- Io sono nei guai?

¿Estoy en problemas?

- È vietato fumare nei ristoranti in California.
- È proibito fumare nei ristoranti in California.

Está prohibido fumar en los restaurantes de California.

- Sono nei guai. Mi serve il tuo aiuto.
- Sono nei guai. Mi serve il suo aiuto.
- Sono nei guai. Mi serve il vostro aiuto.

Estoy en problemas. Necesito tu ayuda.

- I cani abbandonati di solito finiscono nei canili.
- I cani abbandonati solitamente finiscono nei canili.

Los perros que han sido abandonados suelen acabar en las perreras.

- Mary ha detto che Tom era nei guai.
- Mary disse che Tom era nei guai.

Mary dijo que Tom tenía problemas.

- Tutti sapevano che Tom era nei guai.
- Lo sapevano tutti che Tom era nei guai.

- Todos sabían que Tom estaba en problemas.
- Todos sabían que Tom estaba en apuros.

- Amo fare passeggiate nel bosco.
- Mi piace camminare nei boschi.
- Mi piace passeggiare nei boschi.

Me gusta pasear por el bosque.

- Viviamo con quello che prendiamo nei boschi.
- Noi viviamo con quello che prendiamo nei boschi.

Vivimos de lo que extraemos de los bosques.

Soprattutto nei primi anni di scuola.

especialmente en mis primeros años de colegio.

E pensavo, oddio, siamo nei guai.

Estaba yo, Dios mío, tenemos un problema.

Perciò, nei millenni della nostra evoluzione,

En lo que va del milenio de evolución,

Sui tassi di variazione nei dati.

sobre las tasas de cambio en los datos.

La calda luce nei loro occhi,

el entusiasmo en sus miradas,

Nei Paesi Bassi, chiese e organizzazioni

En los Países Bajos, las iglesias y las organizaciones de cuidado

I cuccioli cercano riparo nei numeri.

Los cachorros buscan seguridad en la cantidad.

Sono fuori dal cervello, nei tentacoli.

sucede fuera de su cerebro, en sus brazos.

Il riso cresce nei paesi caldi.

El arroz crece en países cálidos.

C'era la paura nei suoi occhi.

Había miedo en sus ojos.

È andato a cacciare nei boschi.

Él fue a cazar en el bosque.

Per favore, mettiti nei miei panni.

Ponte en mi lugar, por favor.

Finirò nei guai se lo faccio.

Me voy a meter en problemas si hago eso.

Non si studia nei giorni festivi?

¿Los días festivos no se estudia?