Translation of "Stavolta" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Stavolta" in a sentence and their russian translations:

- Ti perdonerò solo per stavolta.
- Vi perdonerò solo per stavolta.
- La perdonerò solo per stavolta.

На сей раз я тебя прощаю.

Pericolo scampato, per stavolta.

В этот раз обошлось.

Non puoi sbagliare stavolta.

Ты не можешь провалиться на этот раз.

- Vincerò questa volta.
- Io vincerò questa volta.
- Vincerò stavolta.
- Io vincerò stavolta.

На этот раз я выиграю.

Chi li ha rubati stavolta?

- Кто их украл на этот раз?
- Кто их украл в этот раз?

- Questa volta sarà diversa.
- Questa volta sarà diverso.
- Stavolta sarà diverso.
- Stavolta sarà diversa.

- В этот раз всё будет по-другому.
- В этот раз всё будет иначе.

- Sono serio stavolta.
- Io sono serio stavolta.
- Sono seria stavolta.
- Io sono seria stavolta.
- Sono seria questa volta.
- Io sono seria questa volta.
- Sono serio questa volta.
- Io sono serio questa volta.

На этот раз я серьёзно.

E siamo stati davvero fortunati, stavolta.

и в этот раз нам повезло.

Ma stavolta siamo stati sfortunati, amico!

но в этот раз нам не повезло, дружище!

Ma stavolta udivo una nuova voce,

Но на этот раз я услышала новый голос.

- Quanto hai perso stavolta?
- Quanto hai perso questa volta?
- Quanto ha perso stavolta?
- Quanto avete perso stavolta?
- Quanto ha perso questa volta?
- Quanto avete perso questa volta?

- Сколько ты проиграл на этот раз?
- Сколько ты проиграла на этот раз?
- Сколько вы проиграли на этот раз?

Ma stavolta... non c'è niente da fare.

Но с одной ничего не получится.

- Stavolta abbiamo vinto.
- Questa volta abbiamo vinto.

- На этот раз мы победили.
- На этот раз мы выиграли.

- Farò meglio stavolta.
- Farò meglio questa volta.

На этот раз я сделаю лучше.

- Questa volta non posso aiutare.
- Questa volta non riesco ad aiutare.
- Stavolta non posso aiutare.
- Stavolta non riesco ad aiutare.

На этот раз я помочь не могу.

- Ignorerò il tuo ritardo stavolta.
- Ignorerò il suo ritardo stavolta.
- Ignorerò il vostro ritardo stavolta.
- Ignorerò il tuo ritardo questa volta.
- Ignorerò il suo ritardo questa volta.
- Ignorerò il vostro ritardo questa volta.

В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание.

- Tom ha ragione questa volta.
- Tom ha ragione stavolta.

- На этот раз Том прав.
- Том прав на этот раз.

- Non ce la posso fare stavolta.
- Io non ce la posso fare stavolta.
- Non ce la posso fare questa volta.
- Io non ce la posso fare questa volta.
- Non posso farcela stavolta.
- Io non posso farcela stavolta.
- Non posso farcela questa volta.
- Io non posso farcela questa volta.

- На этот раз у меня не получается.
- На этот раз у меня ничего не получается.

Stavolta la sua serenata gli ha fatto vincere una compagna.

На этот раз его серенада ее покорила.

Ma stavolta ho bisogno di te, per una nuova avventura interattiva

Но в этот раз мне нужна твоя помощь в новом интерактивном приключении,

- Qual è il problema stavolta?
- Qual è il problema questa volta?

- Какие проблемы на этот раз?
- Что за проблема на этот раз?
- В чём проблема на этот раз?

- Solo per stavolta faccio un'eccezione.
- Solo per questa volta faccio un'eccezione.

Делаю исключение только на этот раз.

- Questa volta è probabile che Bob vinca.
- Stavolta è probabile che Bob vinca.

На этот раз Боб, вероятно, победит.

- Non so se possiamo aiutare Tom questa volta.
- Non so se riusciamo ad aiutare Tom questa volta.
- Non so se possiamo aiutare Tom stavolta.
- Non so se riusciamo ad aiutare Tom stavolta.

Я не знаю, сможем ли мы помочь Тому в этот раз.

- Mi comprerò una nuova fotocamera, digitale questa volta.
- Mi comprerò una nuova fotocamera, digitale stavolta.

Я собираюсь купить себе новый фотоаппарат, на этот раз цифровой.

- I risultati dell'esame di inglese stavolta sono stati molto buoni.
- I risultati dell'esame di inglese questa volta sono stati molto buoni.

Результаты экзамена по английскому на этот раз были очень хорошими.