Translation of "Spalla" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Spalla" in a sentence and their russian translations:

- È stato ferito alla spalla.
- Lui è stato ferito alla spalla.
- Fu ferito alla spalla.
- Lui fu ferito alla spalla.

Он был ранен в плечо.

- Gli ha toccato la spalla.
- Lei gli ha toccato la spalla.
- Gli toccò la spalla.
- Lei gli toccò la spalla.

- Она тронула его за плечо.
- Она дотронулась до его плеча.
- Она коснулась его плеча.

- Si è ferita la spalla.
- Si ferì la spalla.

Она повредила плечо.

- Metti la mano sulla mia spalla.
- Metta la mano sulla mia spalla.
- Mettimi la mano sulla spalla.
- Mi metta la mano sulla spalla.

- Положи руку мне на плечо.
- Положите руку мне на плечо.

- Mi sono addormentato sulla sua spalla.
- Io mi sono addormentato sulla sua spalla.
- Mi sono addormentata sulla sua spalla.
- Io mi sono addormentata sulla sua spalla.
- Mi addormentai sulla sua spalla.
- Io mi addormentai sulla sua spalla.

- Я уснул у неё на плече.
- Я уснула у неё на плече.

- Tom si è lussato la spalla.
- Tom si lussò la spalla.

Том вывихнул плечо.

- Si è fatto male alla spalla.
- Si fece male alla spalla.

Он повредил плечо.

- Tom mi ha toccato la spalla.
- Tom mi toccò la spalla.

Том дотронулся до моего плеча.

- Si appoggiava alla sua spalla.
- Lei si appoggiava alla sua spalla.

Она прислонилась к его плечу.

- Mary ha toccato la sua spalla.
- Mary toccò la sua spalla.

- Мэри тронула его за плечо.
- Мэри дотронулась до его плеча.

Come sta la spalla?

Как плечо?

- Le ho messo la mano sulla spalla.
- Le metto la mano sulla spalla.
- Le misi la mano sulla spalla.

- Я положил руку ей на плечо.
- Я кладу руку ей на плечо.

- Le ho messo la mano sulla spalla.
- Le misi la mano sulla spalla.

Я положил руку ей на плечо.

- Mary ha toccato la spalla di Tom.
- Mary toccò la spalla di Tom.

- Мэри тронула Тома за плечо.
- Мэри дотронулась до плеча Тома.

Mi fa male la spalla.

У меня болит плечо.

Mi fa male la spalla destra.

У меня болит правое плечо.

Mi sono addormentata sulla sua spalla.

- Я уснул у него на плече.
- Я уснула у него на плече.

Le metto la mano sulla spalla.

Я кладу руку ей на плечо.

Lei si appoggiava alla sua spalla.

Она опиралась на его плечо.

Lei si addormentò sulle mia spalla.

Она уснула у меня на плече.

Tom si è fatto male alla spalla.

Том поранил плечо.

Ieri mi sono fatto male alla spalla.

Я вчера плечо повредил.

Ma un vero viaggio con lo zaino in spalla.

а в самое настоящее, с рюкзаком на плечах.

Lui ha poggiato delicatamente una mano sulla sua spalla.

Он мягко положил руку на её плечо.

Tom in confidenza mi diede una pacca sulla spalla.

Том бесцеремонно похлопал меня по плечу.

Potei solo sentire come il coltello affondava nella mia spalla.

Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину.

Amavano darsi una pacca sulla spalla quando potevano dire su un bambino,

Они любили успокаивать самих себя, когда говорили о моём ребенке:

Mentre facevo una corsetta, qualcuno mi ha dato un colpetto sulla spalla.

Во время пробежки кто-то хлопнул меня по плечу.

Avevo come l'impressione che qualcuno mi avesse dato una pacca sulla spalla.

Я почувствовал, как кто-то похлопал меня по плечу.

Tom mi diede una pacca sulla spalla e si congratulò con me.

- Том похлопал меня по спине и поздравил.
- Том хлопнул меня по спине и поздравил.

Mary ha appoggiato la testa sulla spalla di Tom e presto si è addormentata.

Мэри положила голову Тому на плечо и вскоре уснула.

Oggi a lezione abbiamo disegnato un pirata con una benda sull'occhio e un pappagallo verde sulla spalla.

Сегодня на уроке мы нарисовали пирата с повязкой на глазу и зелёным попугаем на плече.