Translation of "Sogni" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Sogni" in a sentence and their russian translations:

- Nei tuoi sogni!
- Nei suoi sogni!
- Nei vostri sogni!

- Размечтался!
- Размечталась!
- Размечтались!

- Nei suoi sogni!
- Nei vostri sogni!

Размечтались!

- Segui i tuoi sogni.
- Seguite i vostri sogni.
- Segua i suoi sogni.

- Следуй за мечтой.
- Следуй за своей мечтой.
- Следуй за своими мечтами.
- Следуйте своим мечтам.

- Ho molti sogni.
- Io ho molti sogni.

- Я мечтаю о многом.
- Я много о чём мечтаю.

- I sogni sono diventati realtà.
- I sogni diventarono realtà.
- I sogni si sono avverati.
- I sogni si avverarono.

- Мечты стали реальностью.
- Мечты сбылись.

Sogni d'oro!

Сладких снов!

- Che tipo di sogni hai?
- Che tipo di sogni ha?
- Che tipo di sogni avete?

- Какие сны тебе снятся?
- Какие сны ты видишь?
- Какие сны вам снятся?

- I tuoi sogni si avvereranno.
- I suoi sogni si avvereranno.
- I vostri sogni si avvereranno.

- Ваши мечты осуществятся.
- Твои мечты осуществятся.

- Ho dei sogni lucidi.
- Io ho dei sogni lucidi.

У меня бывают осознанные сновидения.

Sogni d'oro, Timmy.

Сладких снов, Тимми.

Sogni d'oro, Tom.

Сладких снов, Том.

Quali sogni fai?

Какие сны тебе снятся?

Quali sogni fate?

Какие сны вам снятся?

- I loro sogni si sono avverati.
- I loro sogni si avverarono.

- Их мечты сбылись.
- Их мечты осуществились.

- Credo nel potere dei sogni.
- Io credo nel potere dei sogni.

Я верю в силу мечты.

Parlando dei loro sogni,

рассказывая о своих мечтах,

I sogni si avverano.

- Мечты сбываются.
- Мечты становятся реальностью.
- Мечты воплощаются в жизнь.

Buona notte. Sogni d'oro.

Спокойной ночи! Сладких снов!

Tutti fanno sogni erotici.

Эротические сны снятся всем.

Quanto durano i sogni?

Сколько длятся сны?

- A volte i sogni diventano realtà.
- A volte i sogni si avverano.

Иногда мечты сбываются.

- Spero che i tuoi sogni si avverino.
- Io spero che i tuoi sogni si avverino.
- Spero che i suoi sogni si avverino.
- Io spero che i suoi sogni si avverino.
- Spero che i vostri sogni si avverino.
- Io spero che i vostri sogni si avverino.

- Надеюсь, твои мечты осуществятся.
- Надеюсь, ваши мечты осуществятся.
- Надеюсь, твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, ваши мечты сбудутся.

- I sogni di Tom si sono avverati.
- I sogni di Tom si avverarono.

- Мечты Тома осуществились.
- Мечты Тома сбылись.

- È la ragazza dei miei sogni.
- Lei è la ragazza dei miei sogni.

Она девушка моей мечты.

- Sei la donna dei miei sogni.
- Tu sei la donna dei miei sogni.

Ты - женщина из моих снов.

- L'uomo non può vivere senza sogni.
- L'uomo non riesce a vivere senza sogni.

Человек не может жить без мечты.

- Non ho soldi, però ho dei sogni.
- Io non ho soldi, però ho dei sogni.
- Non ho denaro, però ho dei sogni.
- Io non ho denaro, però ho dei sogni.

У меня нет денег, но есть мечты.

L'amore è vederla nei sogni.

Любовь — это когда она тебе снится.

I sogni possono farmi impazzire.

Сны могут свести меня с ума.

I sogni sono diventati realtà.

Мечты стали реальностью.

I sogni dicono la verità.

Сны говорят правду.

Buona notte e sogni d'oro.

Спокойной ночи и сладких снов.

A volte faccio sogni premonitori.

Мне иногда снятся вещие сны.

Ricordo raramente i mei sogni.

Я редко помню свои сны.

Faccio spesso dei brutti sogni.

Мне часто снятся плохие сны.

I sogni non sono reali.

- Сны не реальны.
- Мечты не реальны.

Ho osato seguire i miei sogni

я решилась последовать за своими мечтами

Non ho soldi, ma ho sogni.

У меня нет денег, но есть мечты.

Tutti noi abbiamo sogni e ambizioni.

У всех нас есть мечты и амбиции.

Tom è l'uomo dei miei sogni.

Том — мужчина моей мечты.

È la ragazza dei miei sogni.

Она девушка моей мечты.

Non rinunciare mai ai tuoi sogni.

Никогда не отказывайся от своей мечты.

I sogni si avverano sul serio.

Мечты действительно сбываются.

A volte i sogni diventano realtà.

Мечты иногда сбываются.

I tuoi sogni si sono avverati.

Твои мечты сбылись.

Questo è l'appartamento dei mei sogni.

Это квартира моей мечты.

- Tom dice che non può ricordarsi i sogni
- Tom dice che non si può ricordare i sogni

Том говорит, что не помнит своих снов.

Mi raccontano i loro sogni e speranze.

Они делятся со мной своими надеждами и мечтами.

Mary è la donna dei miei sogni.

Мэри - женщина моей мечты.

Ho letto con piacere dei tuoi sogni.

Мне понравилось читать о твоих снах.

Uno dei miei sogni è imparare l'islandese.

Одна из моих мечт — выучить исландский.

Può succedere tutto nel mondo dei sogni.

В мире грез может случиться что угодно.

Tom non era l'uomo dei miei sogni.

Том не был мужчиной моей мечты.

I sogni di Tom si sono avverati.

Мечты Тома сбылись.

Il lavoro dei suoi sogni è l'astronauta.

- Профессия его мечты - астронавт.
- Профессия его мечты - космонавт.

Ma anche ai desideri, sì desideri, sogni, aspirazioni.

но и желаниям — да, желаниям, мечтам, устремлениям.

Non mi ricordo quasi mai dei miei sogni.

Я почти никогда не помню своих снов.

- Sogni in francese?
- Tu sogni in francese?
- Sogna in francese?
- Lei sogna in francese?
- Sognate in francese?
- Voi sognate in francese?

- Ты видишь сны на французском?
- Вы видите сны на французском?

Penso solo alla bellissima Isabella, ragazza dei miei sogni.

Я думаю только о прекрасной Изабелле — девушке моей мечты.

Ha scritto un libro sulla donna dei suoi sogni.

Он написал книгу о женщине своей мечты.

Cioè che qualcosa è alla ricerca di desideri, di sogni.

это что-то ищет желания, мечты.

La mia casa dei sogni ha due camere da letto.

В доме моей мечты две спальни.

Arriverà certamente il giorno che i tuoi sogni si avvereranno.

Обязательно придёт тот день, когда твои мечты сбудутся.

La mia maestra mi chiese di raccontarle dei miei sogni.

моя учительница спросила, есть ли у меня мечта.

Perciò è meglio che iniziate a realizzare i vostri sogni,

Так что лучше начните сейчас,

A tutti piacerebbe credere che i sogni possano diventare realtà.

Всем хочется верить, что мечты могут сбыться.

Augurandoci sogni d'oro l'un con l'altro, tutti siamo andati a dormire.

Пожелав друг другу сладких снов, мы все улеглись спать.

Angeli e demoni aspettano la notte per entrare in nostri sogni.

Ангелы и демоны дожидаются наступления ночи, чтобы проникнуть в наши сны.

Con questo telescopio si possono vedere delle stelle e dei sogni.

С этим телескопом можно увидеть звёзды и мечты.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.

Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.

Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei propri sogni.

- Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своей мечты.
- Будущее принадлежит тем людям, которые верят в красоту своей мечты.

Molti sogni assomigliano a bolle di sapone che soffiano nel vento verso pietre taglienti.

Многие мечты подобны мыльным пузырям, которые несёт ветром на острые камни.

Ci sono più cose in cielo e in terra, Orazio, di quante ne sogni la tua filosofia.

Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.

Che ci fa inseguire i nostri sogni e tiene in vita il bambino che c'è in noi

которая ведёт нас вслед за своей мечтой, направляя нашу детскую сущность,

- Sogni mai di volare attraverso il cielo?
- Tu sogni mai di volare attraverso il cielo?
- Sogna mai di volare attraverso il cielo?
- Lei sogna mai di volare attraverso il cielo?
- Sognate mai di volare attraverso il cielo?
- Voi sognate mai di volare attraverso il cielo?

Вы когда-нибудь мечтали о полетах в небе?

- Dopo molti anni di sforzi per trovare l'uomo dei suoi sogni, Barbara ha abbandonato ogni speranza ed ha deciso di sposare Luciano.
- Dopo anni di tentativi nel trovare l'uomo dei suoi sogni, Barbara ha abbandonato ogni speranza ed è ora disposta a sposare Luciano.

После многих лет усилий, потраченных на поиски мужчины своей мечты, Барбара решила отказаться от всех надежд и согласилась выйти замуж за Лучано.

Siamo fatti della materia di cui son fatti i sogni; e nello spazio e nel tempo d’un sogno è racchiusa la nostra breve vita.

Мы созданы из вещества того же, что наши сны. И сном окружена вся наша маленькая жизнь.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.