Examples of using "Ritorno" in a sentence and their russian translations:
- Мы подождём твоего возвращения.
- Мы подождём вашего возвращения.
Я вернусь сегодня ночью.
- Подожди меня. Я вернусь.
- Подождите меня. Я вернусь.
- Жди меня. Я вернусь.
- Ждите меня. Я вернусь.
- Жди меня. Я сейчас.
- Ждите меня. Я сейчас.
- Подожди меня. Я сейчас.
- Подождите меня. Я сейчас.
- Ждите, пока я не вернусь.
- Подождите, пока я вернусь.
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
Он возвращается к жизни.
- Возврата нет.
- Обратного пути нет.
- Обратной дороги нет.
Я возвращаюсь оттуда.
Я возвращаюсь в Рим.
- Скажи ей, что я вернусь.
- Скажите ей, что я вернусь.
- Скажи ему, что я вернусь.
- Скажите ему, что я вернусь.
Мы вернёмся завтра вечером.
- Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
- Я позвоню им завтра, когда вернусь.
Когда ты вернёшься в Италию?
- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
- Когда вернёшься?
- Ты когда обратно?
- Вы когда обратно?
Туда-обратно или только туда?
- Когда ты собираешься вернуться?
- Когда вы собираетесь вернуться?
- Скажи им, что я вернусь.
- Скажите им, что я вернусь.
- Он вернётся через час.
- Он через час вернется.
Я вернусь завтра вечером.
Я вернусь в октябре.
- Я вернулся из отпуска.
- Я вернулся с каникул.
Я вернусь через две недели.
- Через три недели я приду снова.
- Через три недели я вернусь.
Я вернусь через несколько дней.
Я скоро вернусь!
- Подожди, пока я вернусь.
- Жди, пока я не вернусь.
Они скоро вернутся.
Я вернусь рано.
Я тотчас же вернусь.
Я скоро вернусь.
Я вернусь в понедельник.
Он может вернуться.
- Не беспокойся. Я сейчас вернусь.
- Не беспокойтесь. Я сейчас вернусь.
Я вернусь через пять минут.
- Я вернусь через секунду.
- Я на секунду.
Я вернусь в течение часа.
- Ты можешь сказать мне, когда Том вернётся?
- Вы можете сказать мне, когда Том вернётся?
- Скажи Тому, что я вернусь.
- Скажите Тому, что я вернусь.
- Передай Тому, что я вернусь.
- Передайте Тому, что я вернусь.
- Передай Тому, что я ещё приду.
- Передайте Тому, что я ещё приду.
- Чили ждёт твоего возвращения!
- Чили ждёт Вашего возвращения!
- Чили ждёт вашего возвращения!
Я вернусь через десять минут.
- Он вернётся через несколько дней.
- Он вернётся в течение нескольких дней.
Он вернётся в течение трёх часов.
Она вернётся через пару минут.
Он вернётся через пару минут.
- Он вернется к пяти часам.
- Он вернется к пяти.
Я не знаю, когда вернусь.
Я знаю, что Том вернется.
Я вернусь сразу же, как найду Тома.
Мы вернёмся как можно скорее.
Я вернусь через три дня.
Уверен, что Том вернётся.
Мы на пути домой.
Туда и обратно? Только туда.
Том скоро вернётся.
Я вернусь через полчаса.
- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.
Я улыбнулась Тому в ответ.
Я возвращаюсь в Бостон в октябре.
Отец вернётся через несколько дней.
Том вернётся через несколько минут.
Я вернусь в понедельник.
Я вернусь завтра.
Он скоро вернётся.
Том вернётся через три часа.
Том вернётся через минуту.
Я вернусь через пару часов.
Том вернётся, я уверен.
- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.
Она молилась о возвращении сына.
У Вас есть обратный билет в Японию?
- Ты купил билет туда и обратно?
- Вы купили билеты туда и обратно?
Я вернусь в течение часа.
Я лечу обратно в Бостон.
- Мы вернёмся к 2:30.
- Мы вернёмся к половине третьего.
- «Когда ты вернёшься?» — «Всё зависит от погоды».
- "Ты когда вернёшься?" - "Всё зависит от погоды".
- "Вы когда вернётесь?" - "Всё зависит от погоды".
С возвращением полнолуния...
Думаю, я скоро вернусь.
Она вернется в течение часа.
Туда-обратно или только туда?
Я вернусь через несколько месяцев.
Я вернусь, когда закончу.
- Я снова принимаюсь за работу.
- Я возвращаюсь к работе.
Я на секундочку.
- Я вернусь на следующей неделе.
- Я вернусь на той неделе.
Том может скоро вернуться.
Обычно я иду домой в четыре.
Я вернусь через три минуты.
Вот мой обратный билет.
- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.