Examples of using "Ritornare" in a sentence and their russian translations:
Я могу вернуться.
- Я должен был вернуться.
- Мне пришлось вернуться.
- Мне пришлось возвращаться.
Мы готовы вернуться.
Нам нужно вернуться.
Мне надо возвращаться.
- Нам придётся возвращаться.
- Нам придётся возвратиться.
Я хочу вернуться в Бостон.
Нам действительно придётся вернуться.
Она посоветовала ему немедленно вернуться.
Я бы хотел вернуться в офис.
Зачем Тому возвращаться?
- Не возвращайся.
- Больше не приходи.
Я обещаю вернуться рано.
Я хотел вернуться в твою деревню.
- Тому нужно возвращаться в Бостон.
- Тому нужно вернуться в Бостон.
Я хочу вернуться в тот день.
- Не приходи больше.
- Больше не приходи.
- Больше не приходите.
Ты обещал мне вернуться до лета.
Нельзя вернуть потерянное время.
Я должен был вернуться.
Президент был вынужден вернуться в Вашингтон.
Он покинул столицу Мексики, чтобы вернуться в Техас.
- Тому пришлось вернуться в Бостон.
- Тому надо было вернуться в Бостон.
Том пообещал вернуться до половины третьего.
Том намерен вернуться в Бостон.
Я хочу вернуться в Бостон.
Я хочу вернуться в лабораторию.
Я хочу вернуться в Испанию.
Я хотел вернуться в твою деревню.
Нам следует вернуться домой.
Я хочу вернуться к себе в комнату.
Том планирует вернуться в Бостон на автобусе.
Мы надеемся вернуться в следующем году.
Вернуться домой?! Я предпочитаю остаться здесь!
- Фома хочет вернуться в Бостон.
- Фома хочет возвратиться в Бостон.
Том планирует вернуться.
Нам скоро надо домой.
Тому надо вернуться домой.
А разве у палестинцев нет права вернуться в Палестину?
Я советую тебе пойти домой.
- Время вернуться домой.
- Пора возвращаться домой.
Тому не надо возвращаться в школу.
Джим обещал мне больше не приходить.
Каждый имеет право выезжать из страны, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.
Я хотел бы уехать из этого города и никогда больше не возвращаться.