Translation of "L'un" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "L'un" in a sentence and their russian translations:

- Avete l'un l'altro.
- Avete l'un l'altra.
- Voi avete l'un l'altro.
- Voi avete l'un l'altra.

Вы есть друг у друга.

- Ci siamo aiutati l'un l'altro.
- Ci siamo aiutate l'un l'altra.
- Ci aiutammo l'un l'altro.
- Ci aiutammo l'un l'altra.

Мы помогли друг другу.

Ci capiamo l'un l'altro.

- Мы понимаем друг друга.
- Мы друг друга понимаем.

Ci ostacoliamo fortemente l'un l'altro.

Мы друг другу сильно мешаем.

Ci scriviamo l'un con l'altro.

Мы написали друг другу.

Dobiamo rispettarci l'un con l'altro.

- Нам надо уважать друг друга.
- Мы должны уважать друг друга.

- Tom e Mary si innamorarono l'un l'altro.
- Tom e Mary si sono innamorati l'un l'altro.

Том и Мэри полюбили друг друга.

Di sminuirci e disumanizzarci l'un l'altro.

унижать и оскорблять друг с друга.

Hanno pianto abbracciati l'un con l'altro.

Они плакали в объятиях друг друга.

I tre vicini si aiutarono l'un l'altro.

- Три соседа помогали друг другу.
- Трое соседей помогали друг другу.

Tom e Mary si fidano l'un l'altro.

Том и Мэри доверяют друг другу.

Ci guardiamo l'un con l'altro in silenzio.

Мы молча смотрим друг на друга.

Gli scoiattoli si inseguirono l'un con l'altro.

Белки гонялись друг за другом.

Dobbiamo imparare a rispettarci l'un con l'altro.

Мы должны научиться уважать друг друга.

Comunicano spesso l'un con l'altro per posta.

Они часто связываются друг с другом по почте.

So che ci amiamo l'un l'altro ancora.

- Я знаю, что мы по-прежнему любим друг друга.
- Я знаю, что мы до сих пор любим друг друга.

- Ci amiamo a vicenda.
- Noi ci amiamo a vicenda.
- Ci amiamo l'un l'altro.
- Noi ci amiamo l'un l'altro.

Мы любим друг друга.

Io e Tom non ci piacciamo l'un l'altro.

- Мы с Томом друг другу не понравились.
- Мы с Томом друг другу не нравились.

Si sono innamorati l'un con l'altro a prima vista.

Они полюбили друг друга с первого взгляда.

Entrambi vi amate l'un con l'altro, non è vero?

Вы оба любите друг друга, не так ли?

Tom e Mary non aspettavano di vedersi l'un l'altro.

Том и Мэри не ожидали друг друга увидеть.

Tom e Mary sono riusciti a capirsi l'un l'altro.

Том и Мэри нашли друг с другом общий язык.

Siamo amici, e gli amici si aiutano l'un l'altro.

Мы друзья, а друзья друг другу помогают.

Dobbiamo imparare a comportarci l'un con l'altro con rispetto.

Мы должны научиться относиться друг к другу с уважением.

Ci siamo passati davanti l'un con l'altro diverse volte.

Мы несколько раз прошли мимо друг друга.

Ci siamo incidentalmente imbattuti l'un con l'altro in stazione.

Мы случайно встретились на станции.

Quindi scegliamo di abbracciare l'IA e di amarci l'un l'altro.

Давайте примем ИИ и будем жить в любви.

E vogliamo ascoltarci l'un l'altra anche quando non siamo d'accordo.

и хотеть слушать друг друга, даже если у нас разное мнение.

Augurandoci sogni d'oro l'un con l'altro, tutti siamo andati a dormire.

Пожелав друг другу сладких снов, мы все улеглись спать.

Mi sembra che tutti i conigli si assomiglino l'un con l'altro.

Все кролики мне кажутся похожими друг на друга.

- Abbiamo pianto abbracciati l'un con l'altro.
- Abbiamo pianto stretti in un abbraccio.

Мы плакали в объятиях друг друга.

- Tom e Mary dipendono l'uno dall'altra.
- Tom e Mary sono dipendenti l'un l'altra.

Том и Мэри зависят друг от друга.

Per qualche secondo noi ci guardiamo l'un con l'altro in silenzio, poi entrambi cominciamo a ridere.

Несколько секунд мы молча смотрим друг на друга, потом оба начинаем хохотать.

Gli Stati capitalisti trattano le isole come merce: li scambiano, comprano, vendono l'un con l'altro con tutti i residenti e tutto ciò che è connesso.

Капиталистические государства торгуют островами, как товаром: меняют, покупают, продают друг другу со всеми жителями и их потрохами.