Examples of using "Intorno" in a sentence and their russian translations:
значительно повысилась.
- Смотри по сторонам.
- Оглядись.
- Оглядитесь.
вокруг Луны.
Девочка осмотрелась.
в области вне формы.
Посмотрите вокруг...
Я огляделась.
- Мир не вертится вокруг тебя.
- Мир не вертится вокруг вас.
- Я огляделся.
- Я посмотрел вокруг себя.
- Я посмотрела вокруг себя.
- Я тебя часов в шесть подберу.
- Я вас часов в шесть подберу.
- Я за тобой в районе шести заеду.
- Я за вами в районе шести заеду.
Я ложусь спать около десяти.
всё остальное крутится вокруг.
В 1620 году Иоганн Кеплер открыл то,
если взглянуть вокруг,
Около полудня может пойти дождь.
Я хотела бы путешествовать вокруг света.
Все вокруг любят меня.
- Тому, должно быть, около тридцати.
- Тому, вероятно, где-то тридцать.
Есть поблизости больница?
Я никого поблизости не видел.
Том лихорадочно огляделся.
Мы пели у костра.
всё вокруг приобретает форму.
Если посмотреть вокруг, например, на это дерево.
В прошлом году планета, вращающаяся вокруг Проксима Центавры,
Дом обнесён оградой.
Она подошла к моему дому.
Вокруг сада стоит высокий забор.
Мы обошли вокруг озера.
Земля вращается вокруг Солнца.
- Том обернул вокруг талии полотенце.
- Том обернул бёдра полотенцем.
Луна вращается вокруг Земли.
Мы сидели вокруг огня.
Есть здесь в округе какие-нибудь хорошие рестораны?
Я буду стоять за тебя горой.
Когда Том шутит, никто вокруг не смеётся.
Том обычно засыпает часов в одиннадцать.
И он обнёс свой сад высокой стеной.
50 или 100 оборотов вокруг Солнца.
Вокруг этой глыбы. Наденем шлем.
Они освещают магнитные линии вокруг земных полюсов.
- Я посмотрел вокруг, но ничего не увидел.
- Я огляделся, но ничего не увидел.
Собака ходит вокруг стола.
Есть здесь в округе какие-нибудь хорошие рестораны?
Внезапно она остановилась и обернулась.
Вокруг пруда много деревьев.
Ты не центр Вселенной.
Она обвила его ногами.
Тут где-нибудь есть какой-либо магазин сувениров?
Том явился около половины третьего.
Он ничего не замечает вокруг.
Он обнял меня одной рукой.
Том включил фонарик и посветил вокруг.
Посмотри вокруг, тебя окружают хорошие друзья.
- Том посмотрел вокруг.
- Том огляделся.
- Том осмотрелся.
- В этих окрестностях появляются медведи?
- В этой местности водятся медведи?
- В окру́ге есть медведи?
нажимая и растягивая цвета по всему фракталу,
Мы все вместе совершаем путешествие вокруг Солнца.
Поищу ту часть, которая была вокруг камня.
«Что ещё мы упускаем в окружающем нас мире?»,
это хрупкая обёртка массивного шара.
РАССКАЗЧИК Привычный мир изменился.
Спутник находится на окололунной орбите.
Мэри обняла её за плечи.
Где здесь хороший ресторан?
Хватит ходить вокруг да около - переходи к делу.
Том приехал около половины третьего.
Том обычно приходит домой около шести.
Собака лает и прыгает вокруг меня.
В пространстве вокруг нас есть много всего.
Они сели за стол играть в карты.
Том обнял Мэри ещё крепче.
Том обвёл взглядом обоих собеседников.
Обычно я ложусь спать в районе 11 часов вечера.
Том огляделся, но Мэри уже не было.
Когда Том шутит, все вокруг хохочут до слёз.
Руки Тома скользнули по её талии.
- Хватит ходить вокруг да около.
- Не ходи вокруг да около.
- Не ходите вокруг да около.
- Перестань ходить вокруг да около и скажи, что ты думаешь на самом деле.
- Перестаньте ходить вокруг да около и скажите, что вы думаете на самом деле.
Том позвонил Мэри около половины третьего.
Мы видим это во Вселенной: похожие структуры,
Я обнаружил, что если взять пространство вокруг множества Мандельброта
Если верить этому путеводителю, это самый лучший ресторан здесь.
Дети играли вокруг дерева.
За богато накрытым столом все особенно доброжелательны.
- Я где-то здесь свой ключ потерял.
- Я тут где-то свой ключ потерял.
Том вышел из ванной с полотенцем вокруг бёдер.
Она обняла сына за плечи.
Том нервно огляделся.
- Она вдруг остановилась и огляделась.
- Она вдруг остановилась и посмотрела вокруг.
Том посмотрел вокруг, но Мэри уже ушла.