Examples of using "Chiamiamo" in a sentence and their russian translations:
- Хочешь, чтобы мы тебе позвонили?
- Вы хотите, чтобы мы вам позвонили?
Мы зовём его Майк.
Мы зовём его Томом.
- Давай позовём Тома.
- Давайте позовём Тома.
- Давай позвоним Тому.
- Давайте позвоним Тому.
- Позовём Тома!
- Позвоним Тому!
Давай вызовем скорую.
Мы называем эту гору Цуругидакэ.
Мы его зовём «Человек-Скунс».
- Обычно мы зовём его Том.
- Мы обычно зовём его Томом.
- Давай вызовем полицию.
- Давайте вызовем полицию.
- Давайте вызовем врача.
- Давай вызовем врача.
Это было то, что мы называем «новогодний подарок».
Но дома мы зовём его Тони.
Мы называем Нью-Йорк Большим Яблоком.
Мы называем его «марсианским феном».
Мы называем это телехирургией.
сонными веретёнами.
и все те выпуклости, которые мы называем «папиллы»,
которые в Великобритании мы называем наделами.
Будем называть вещи своими именами.
Это то, что мы называем «душой здания».
Мы называем нашего учителя "Дораэмон", потому что он толстый.
Она, что называется, книжный червь.
Вместе нам удалось создать Сикстинскую капеллу стрит-арта —
Он — то, что мы называем музыкальным гением.
Почему бы нам не позвонить Тому?
Она даже не знала, как нас зовут.
- Он даже не знал наших имён.
- Он даже не знал, как нас зовут.
- Они даже не знали наших имён.
- Они даже не знали, как нас зовут.