Translation of "Chiamerò" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Chiamerò" in a sentence and their russian translations:

- Chiamerò.
- Io chiamerò.

Я позвоню.

- Li chiamerò.
- Le chiamerò.

- Я им позвоню.
- Я их позову.

- Lo chiamerò.
- Io lo chiamerò.
- Lo chiamerò io.

Я ему позвоню.

- Ti chiamerò dopo.
- Ti chiamerò più tardi.
- Vi chiamerò dopo.
- Vi chiamerò più tardi.
- La chiamerò dopo.
- La chiamerò più tardi.

Я позвоню тебе позже.

- Ti chiamerò domani mattina.
- Ti chiamerò domattina.
- Vi chiamerò domani mattina.
- Vi chiamerò domattina.
- La chiamerò domani mattina.
- La chiamerò domattina.

- Я позвоню тебе завтра утром.
- Я позвоню вам завтра утром.

- Ti chiamerò domenica.
- Vi chiamerò domenica.
- La chiamerò domenica.

- Я зайду к тебе в воскресенье.
- Я зайду к вам в воскресенье.
- Я в воскресенье зайду.

- Ti chiamerò domani.
- Vi chiamerò domani.
- La chiamerò domani.

- Я тебе завтра позвоню.
- Я вам завтра позвоню.

- Chiamerò un'ambulanza.
- Io chiamerò un'ambulanza.

Я вызову скорую.

- Chiamerò qualcuno.
- Io chiamerò qualcuno.

Я позвоню кое-кому.

Chiamerò.

Я позвоню.

- Ti chiamerò ogni sera.
- Vi chiamerò ogni sera.
- La chiamerò ogni sera.
- Ti chiamerò ogni notte.
- Vi chiamerò ogni notte.
- La chiamerò ogni notte.

Я буду звонить тебе каждую ночь.

- Lo chiamerò stasera.
- Lo chiamerò stanotte.

- Я позвоню ему этим вечером.
- Я позвоню ему сегодня ночью.
- Я ему сегодня вечером позвоню.
- Я ему вечером позвоню.

- Non li chiamerò.
- Non le chiamerò.

- Я не собираюсь им звонить.
- Я не буду им звонить.

- Li chiamerò domani.
- Le chiamerò domani.

- Я завтра им позвоню.
- Я им завтра позвоню.

- Li chiamerò io stesso.
- Li chiamerò io stessa.
- Le chiamerò io stesso.
- Le chiamerò io stessa.

- Я им сам позвоню.
- Я сам им позвоню.

- Ti chiamerò tra un'ora.
- Vi chiamerò tra un'ora.
- La chiamerò tra un'ora.

- Я позвоню тебе через час.
- Я позвоню вам через час.
- Я тебе через час позвоню.

- Ti chiamerò un taxi.
- Vi chiamerò un taxi.
- Le chiamerò un taxi.

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.

- Ti chiamerò più tardi.
- Vi chiamerò più tardi.
- La chiamerò più tardi.

- Я позвоню тебе позже.
- Я тебе потом позвоню.
- Я тебе попозже позвоню.

- Ti chiamerò dopo pranzo.
- Vi chiamerò dopo pranzo.
- La chiamerò dopo pranzo.

- Я позвоню тебе после обеда.
- Я позвоню вам после обеда.

- Ti chiamerò fra un'ora.
- La chiamerò fra un'ora.
- Vi chiamerò fra un'ora.

- Я позвоню тебе через час.
- Я тебе через час позвоню.

- Chiamerò la polizia!
- Io chiamerò la polizia!

Я вызову полицию.

- Chiamerò Tom domani.
- Io chiamerò Tom domani.

- Я позвоню Тому завтра.
- Я буду звонить Тому завтра.

- Chiamerò la sicurezza.
- Io chiamerò la sicurezza.

Я вызову охрану.

Chiamerò un'ambulanza.

- Я вызову скорую.
- Я позвоню в скорую.
- Я вызову неотложку.

Lo chiamerò.

- Я ему позвоню.
- Я собираюсь позвонить ему.

La chiamerò.

- Я собираюсь позвонить ей.
- Я собираюсь ей позвонить.
- Я ей позвоню.

Vi chiamerò.

Я вас позову.

- Ti chiamerò quando sono pronto.
- Ti chiamerò quando sono pronta.
- Vi chiamerò quando sono pronto.
- Vi chiamerò quando sono pronta.
- La chiamerò quando sono pronto.
- La chiamerò quando sono pronta.

- Я позвоню тебе, когда буду готов.
- Я позвоню тебе, когда буду готова.
- Я позвоню вам, когда буду готов.
- Я позвоню вам, когда буду готова.

- Ti chiamerò appena sono libero.
- Vi chiamerò appena sono libero.
- Ti chiamerò appena sono libera.
- Vi chiamerò appena sono libera.
- La chiamerò appena sono libero.
- La chiamerò appena sono libera.

Я тебе позвоню сразу же, как только освобожусь.

- Ti chiamerò un taxi.
- Vi chiamerò un taxi.

- Я вызову тебе такси.
- Я вызову вам такси.
- Я вызову Вам такси.

- Chiamerò Tom io stesso.
- Chiamerò Tom io stessa.

- Я сам Тому позвоню.
- Я сама Тому позвоню.

- Li chiamerò più tardi.
- Le chiamerò più tardi.

Я им потом позвоню.

- La chiamerò io stesso.
- La chiamerò io stessa.

- Я сама ей позвоню.
- Я сам ей позвоню.
- Я ей сам позвоню.

- Li chiamerò per scusarmi.
- Le chiamerò per scusarmi.

- Я позвоню им и извинюсь.
- Я позвоню им и попрошу прощения.

- Chiamerò stasera alle sette.
- Io chiamerò stasera alle sette.
- Chiamerò questa sera alle sette.
- Io chiamerò questa sera alle sette.

Я позвоню сегодня вечером в семь.

- Tom sa che ti chiamerò.
- Tom sa che vi chiamerò.
- Tom sa che la chiamerò.

- Том знает, что я тебе позвоню.
- Том знает, что я вам позвоню.

- Ti chiamerò entro una settimana.
- Vi chiamerò entro una settimana.
- La chiamerò entro una settimana.

- Я позвоню тебе в течение недели.
- Я позвоню вам на неделе.

- Penso che chiamerò Tom.
- Io penso che chiamerò Tom.

- Я, пожалуй, позвоню Тому.
- Я, пожалуй, позову Тома.

Chiamerò più tardi.

- Я потом позвоню.
- Я попозже перезвоню.

Non chiamerò Tom.

Я не собираюсь звонить Тому.

Ti chiamerò domani.

- Я позвоню тебе завтра.
- Я тебе завтра позвоню.

Prometto che chiamerò.

- Обещаю позвонить.
- Обещаю, что позвоню.

Chiamerò Tom domani.

Я позвоню Тому завтра.

Non lo chiamerò.

- Я не собираюсь ему звонить.
- Я не буду ему звонить.

Non la chiamerò.

- Я не собираюсь ей звонить.
- Я не буду ей звонить.

Lo chiamerò domani.

- Я позвоню ему завтра.
- Я ему завтра позвоню.

La chiamerò domani.

- Я позвоню ей завтра.
- Я ей завтра позвоню.

Chiamerò Tom lunedì.

Я позвоню Тому в понедельник.

- Li chiamerò domani quando ritorno.
- Le chiamerò domani quando ritorno.

- Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
- Я позвоню им завтра, когда вернусь.

- Ti chiamerò appena sono libero.
- Ti chiamerò appena sono libera.

Я тебе позвоню сразу же, как только освобожусь.

- Chiamerò il mio cane Cookie.
- Chiamerò il mio cane Biscotto.

Я назову свою собаку Куки.

- Li chiamerò tra qualche minuto.
- Le chiamerò tra qualche minuto.

Я позвоню им через несколько минут.

- In ogni caso, ti chiamerò domani.
- In ogni caso, vi chiamerò domani.
- In ogni caso, la chiamerò domani.

В любом случае я позвоню тебе завтра.

- Ti chiamerò appena arrivo a casa.
- Vi chiamerò appena arrivo a casa.
- La chiamerò appena arrivo a casa.

Я позвоню вам, как только доберусь до дома.

- Ti chiamerò appena arrivo a Chicago.
- Vi chiamerò appena arrivo a Chicago.
- La chiamerò appena arrivo a Chicago.

- Я позвоню тебе сразу, как приеду в Чикаго.
- Я позвоню тебе, как только доберусь до Чикаго.
- Я позвоню вам, как только доберусь до Чикаго.

Lo chiamerò più tardi.

- Я позвоню ему позже.
- Я ему потом позвоню.

Ti chiamerò alle sette.

Я позвоню тебе в семь.

La chiamerò più tardi.

Я ей потом позвоню.

Chiamerò Tom più tardi.

Я позвоню Тому позже.

Ti chiamerò più tardi.

Я тебе попозже позвоню.

- Ti chiamerò quando ho i risultati dell'esame.
- Vi chiamerò quando ho i risultati dell'esame.
- La chiamerò quando ho i risultati dell'esame.

Я позвоню вам, когда получу результаты осмотра.

Ti chiamerò entro una settimana.

Я позвоню вам на неделе.

Lo chiamerò quando arrivo lì.

Я позвоню ему, когда доеду.

Lo chiamerò e mi scuserò.

- Я позвоню ему и извинюсь.
- Я позвоню ему и попрошу прощения.

La chiamerò e mi scusero.

- Я позвоню ей и извинюсь.
- Я позвоню ей и попрошу прощения.

Ti chiamerò appena so qualcosa.

Я позвоню тебе, как только что-нибудь узнаю.

Appena sarò libero, ti chiamerò.

Я, как освобожусь, наберу тебе.

- Chiamerò Tom per dirgli che non verremo.
- Chiamerò Tom per dirgli che noi non verremo.

Я позвоню Тому и скажу ему, что мы не придём.

Ad ogni modo ti chiamerò domani.

Я тебе в любом случае завтра позвоню.

Li chiamerò domani, quando torno a casa.

Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.

Chiamerò Tom per dirgli che non verremo.

Я позвоню Тому и скажу ему, что мы не придём.

- Chiamerò di nuovo più tardi.
- Richiamerò più tardi.

Я перезвоню позднее.

Dì a Tom che lo chiamerò al telefono.

Скажи Тому, что я позвоню ему по телефону.

- Dammi il numero di telefono di Tom e lo chiamerò.
- Mi dia il numero di telefono di Tom e lo chiamerò.
- Datemi il numero di telefono di Tom e lo chiamerò.

Дай мне номер телефона Тома и я ему позвоню.