Translation of "Vuoto" in Portuguese

0.031 sec.

Examples of using "Vuoto" in a sentence and their portuguese translations:

- L'autobus è arrivato vuoto.
- L'autobus arrivò vuoto.

- O ônibus veio vazio.
- O autocarro chegou vazio.

- Il cestino era vuoto.
- Il bidone era vuoto.
- Il bidone della spazzatura era vuoto.
- La pattumiera era vuota.

A lata de lixo estava vazia.

- Tom ha trovato il cassetto vuoto.
- Tom trovò il cassetto vuoto.

Tom encontrou a gaveta vazia.

Il recipiente è vuoto.

O recipiente está vazio.

Il barattolo è vuoto.

O pote está vazio.

Il serbatoio è vuoto.

O tanque de combustível está vazio.

- È vuoto.
- È vuota.

Está vazio.

Il bicchiere è vuoto.

O copo está vazio.

Il teatro è vuoto.

O teatro está vazio.

Il ristorante era vuoto.

O restaurante estava vazio.

- Era vuoto.
- Era vuota.

Estava vazio.

Il locale era vuoto.

O local estava vazio.

- Il barattolo è vuoto.
- Il bidone è vuoto.
- La lattina è vuota.

A lata está vazia.

- È seduto a un tavolo vuoto.
- Lui è seduto a un tavolo vuoto.

Ele está sentado a uma mesa vazia.

Il frigorifero è completamente vuoto.

A geladeira está completamente vazia.

Il posto era vuoto dentro.

O lugar estava vazio por dentro.

Il treno era quasi vuoto.

O trem estava quase vazio.

Ho un vuoto di memoria.

Isso me fugiu agora da cabeça.

Il bicchiere di Tom è vuoto.

O copo de Tom está vazio.

Il bicchiere di Tom era vuoto.

O copo de Tom estava vazio.

Sacco vuoto non sta in piedi.

Saco vazio não para em pé.

- Questo è vuoto.
- Questa è vuota.

Este aqui está vazio.

Il portafoglio di Tom è quasi vuoto.

A carteira de Tom está quase vazia.

Non riesco a studiare a stomaco vuoto.

Não consigo estudar de estômago vazio.

- Il ristorante è deserto.
- Il ristorante è vuoto.

O restaurante está vazio.

- Questo posto è vuoto?
- Questo posto è libero?

- Este assento está vazio?
- Este assento está vago?

- Nessun uomo può essere un patriota con lo stomaco vuoto.
- Nessun uomo riesce ad essere un patriota con lo stomaco vuoto.

Nenhum homem pode ser patriota com o estômago vazio.

Il parcheggio sul retro della scuola è quasi vuoto.

O estacionamento atrás da escola está quase vazio.

L'inferno è vuoto e tutti i diavoli sono qui.

O inferno está deserto e os diabos estão todos aqui.

Guarda il bicchiere mezzo pieno invece di quello mezzo vuoto.

Ele vê o copo meio cheio em vez de meio vazio.

- Perché mi sento così vuoto?
- Perché mi sento così vuota?

Por que me sinto tão vazio?

Ho bisogno di comprare cibo, perché il frigo è completamente vuoto.

Eu preciso comprar comida, pois a geladeira está totalmente vazia.

Se ti penso mi invade la malinconia e il mio sguardo vaga nel vuoto.

Se eu penso em você a melancolia me invade e meu olhar vagueia no espaço.

Questo è stato un pomeriggio terribilmente caldo ed ho la sensazione che il mio cervello sia vuoto.

Esta foi uma tarde terrivelmente quente e eu tenho a sensação que meu cérebro está vazio.