Translation of "Scordò" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Scordò" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom si è scordato l'ombrello.
- Tom si scordò l'ombrello.

Tom esqueceu o guarda-chuva.

- Ha dimenticato l'ombrello sull'autobus.
- Lui ha dimenticato l'ombrello sull'autobus.
- Ha scordato l'ombrello sull'autobus.
- Lui ha scordato l'ombrello sull'autobus.
- Dimenticò l'ombrello sull'autobus.
- Lui dimenticò l'ombrello sull'autobus.
- Scordò l'ombrello sull'autobus.
- Lui scordò l'ombrello sull'autobus.

Ele esqueceu o guarda-chuva no ônibus.

- Tom ha dimenticato le regole.
- Tom ha scordato le regole.
- Tom scordò le regole.
- Tom dimenticò le regole.

Tom esqueceu as regras.

- Tom non ha mai dimenticato.
- Tom non ha mai scordato.
- Tom non dimenticò mai.
- Tom non scordò mai.

O Tom nunca esqueceu.

- Tom ha dimenticato il latte.
- Tom dimenticò il latte.
- Tom ha scordato il latte.
- Tom scordò il latte.

Tom esqueceu o leite.

- Nessuno ha dimenticato il mio paese.
- Nessuno ha scordato il mio paese.
- Nessuno dimenticò il mio paese.
- Nessuno scordò il mio paese.

Ninguém esqueceu meu país.

- Mary ha dimenticato il suo ombrello.
- Mary ha scordato il suo ombrello.
- Mary dimenticò il suo ombrello.
- Mary scordò il suo ombrello.

Mary esqueceu o guarda-chuva dela.

- Tom ha dimenticato i suoi occhiali.
- Tom dimenticò i suoi occhiali.
- Tom ha scordato i suoi occhiali.
- Tom scordò i suoi occhiali.

- Tom esqueceu seus óculos.
- Tom esqueceu os óculos dele.

- Tom ha scordato una cosa importante.
- Tom ha dimenticato una cosa importante.
- Tom scordò una cosa importante.
- Tom dimenticò una cosa importante.

O Tom esqueceu uma coisa importante.

- Tom ha dimenticato l'indirizzo di Mary.
- Tom dimenticò l'indirizzo di Mary.
- Tom ha scordato l'indirizzo di Mary.
- Tom scordò l'indirizzo di Mary.

Tom esqueceu o endereço de Maria.

- Ha dimenticato il suo anniversario di matrimonio.
- Ha scordato il suo anniversario di matrimonio.
- Dimenticò il suo anniversario di matrimonio.
- Scordò il suo anniversario di matrimonio.

Ele se esqueceu de seu aniversário de casamento.

- Tom si è scordato di fare i compiti.
- Tom si è dimenticato di fare i compiti.
- Tom si scordò di fare i compiti.
- Tom si dimenticò di fare i compiti.

O Tom se esqueceu de fazer a lição de casa.

- Tom ha dimenticato di fare i suoi compiti di francese.
- Tom ha scordato di fare i suoi compiti di francese.
- Tom dimenticò di fare i suoi compiti di francese.
- Tom scordò di fare i suoi compiti di francese.

Tom se esqueceu de fazer o dever de casa de francês.

- Tom ha dimenticato di chiudere a chiave la porta del bagno.
- Tom ha scordato di chiudere a chiave la porta del bagno.
- Tom dimenticò di chiudere a chiave la porta del bagno.
- Tom scordò di chiudere a chiave la porta del bagno.

Tom esqueceu de trancar a porta do banheiro.