Translation of "Mangiano" in Portuguese

0.022 sec.

Examples of using "Mangiano" in a sentence and their portuguese translations:

- Mangiano carne.
- Loro mangiano carne.

Eles comem carne.

- Loro non mangiano carne.
- Non mangiano carne.
- Non mangiano la carne.
- Loro non mangiano la carne.

Eles não comem carne.

- Mangiano molto riso.
- Loro mangiano molto riso.

Eles comem muito arroz.

- Mangiano della cioccolata.
- Loro mangiano della cioccolata.

Eles comem chocolate.

- Mangiano le mele.
- Loro mangiano le mele.

- Eles estão comendo as maçãs.
- Elas estão comendo as maçãs.

- Le pecore mangiano erba.
- Le pecore mangiano l'erba.

Os carneiros comem capim.

- Gli italiani mangiano pasta.
- Gli italiani mangiano la pasta.
- Gli italiani mangiano della pasta.

Os italianos comem macarrão.

Non mangiano niente.

- Eles não comem nada.
- Elas não comem nada.

Le mucche mangiano l'erba.

- As vacas comem grama.
- As vacas comem capim.

I cavalli mangiano l'erba.

Os cavalos comem capim.

Loro mangiano la mela?

Elas comem a maçã?

Le pecore mangiano l'erba.

Os carneiros comem capim.

- Mangiano carne una volta alla settimana.
- Loro mangiano carne una volta alla settimana.

Eles comem carne uma vez por semana.

Gli scoiattoli mangiano le nocciole.

Os esquilos comem avelãs.

Gli americani mangiano molta carne.

- Estado-unidenses comem um monte de carne.
- Os americanos comem muita carne.

Le termiti mangiano il legno.

- Os cupins comem madeira.
- Os cupins comeram a madeira.

I tre grandi uomini mangiano.

- Os três homens grandes comem.
- Os três homens grandes estão comendo.

Gli asiatici mangiano molto riso.

Os asiáticos comem muito arroz.

I vegetariani non mangiano carne.

Os vegetarianos não comem carne.

I canadesi mangiano molto pesce?

Os canadenses comem muito peixe?

I leoni mangiano il pesce?

- Os leões comem peixe?
- Leão come peixe?

- Perché molti cattolici mangiano pesce al venerdì?
- Perché molti cattolici mangiano il pesce al venerdì?

Por que muitos católicos comem peixe nas sextas-feiras?

I gatti non mangiano le banane.

Os gatos não comem bananas.

I pesci grandi mangiano quelli piccoli.

O peixe grande come o pequeno.

Alcune persone non mangiano la carne.

Algumas pessoas não comem carne.

Certi animali mangiano i loro piccoli.

Alguns animais comem seus filhotes.

I gruccioni non mangiano solo api.

Abelharucos não comem apenas abelhas.

I procioni mangiano il 90% delle nidiate.

Os mapaches comem 90 % dos ninhos.

I giapponesi mangiano tre volte al giorno.

Os japoneses fazem três refeições por dia.

Alcuni animali, come i leoni, mangiano carne.

Alguns animais, como os leões, comem carne.

I gatti moderni non mangiano i ratti.

Os gatos modernos não comem ratos.

Alcuni animali, come le tigri, mangiano carne.

Alguns animais, como os tigres, comem carne.

- Le mucche dietro la mia casa non mangiano che dei tulipani.
- Le mucche dietro casa mia mangiano solo tulipani.

As vacas detrás da minha casa comem apenas tulipas.

Mangiano semi di girasole e giocano alle carte.

Eles comem sementes de girassol e jogam baralho.

I bambini mangiano semi di girasole sulla strada.

As crianças comem sementes de girassol no caminho.

Alcune persone mangiano il sushi con le mani.

Algumas pessoas comem sushi com as mãos.

In Giappone molti giovani mangiano pane per colazione.

No Japão muitos jovens comem pão no café da manhã.

A volte mangiano nella loro camera da letto.

Às vezes, eles comem no quarto.

Le donnole mangiano un gran numero di roditori.

As doninhas comem um grande número de roedores.

Ma non mangiano da giorni. La madre deve cacciare.

Mas não se alimentam há dias. A progenitora tem de caçar.

I lupi sono carnivori, ma non si mangiano tra loro.

Os lobos são carnívoros, mas não comem uns aos outros.

Gli scoiattoli mangiano semi e noci, così come insetti e funghi.

Esquilos comem sementes e nozes, além de insetos e cogumelos.

C'è un posto speciale all'inferno per le persone che mangiano al cinema.

Há um lugar especial no inferno para pessoas que comem no cinema.

Nel mio mondo sono tutti dei pony e mangiano arcobaleni e cagano farfalle.

No meu mundo todos são pôneis, eles comem arco-íris e o cocô deles são borboletas.

- Loro mangiano un tramezzino.
- Stanno mangiando un sandwich.
- Loro stanno mangiando un sandwich.

- Estão comendo um sanduíche.
- Eles estão comendo um sanduíche.
- Elas estão comendo um sanduíche.

- Molte persone mangiano tacchino il giorno di Natale.
- Molta gente mangia tacchino il giorno di Natale.

Muitas pessoas comem peru no Natal.

- Le persone qui sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a ciò che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, chiuderà presto i battenti se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qua sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.
- Le persone qui sono esigenti riguardo a quello che mangiano, quindi anche se un ristorante è poco costoso, fallirà presto se il cibo non ha un buon sapore.

As pessoas aqui são particulares sobre o que elas comen, até mesmo se um restaurante não for caro, ele irá em breve falir se a comida não tiver o gosto bom.