Translation of "Indirizzo" in Portuguese

0.033 sec.

Examples of using "Indirizzo" in a sentence and their portuguese translations:

- Hai un indirizzo?
- Ha un indirizzo?
- Avete un indirizzo?

Você tem um endereço?

- Conosci il loro indirizzo?
- Tu conosci il loro indirizzo?
- Conosce il loro indirizzo?
- Lei conosce il loro indirizzo?
- Conoscete il loro indirizzo?
- Voi conoscete il loro indirizzo?

Você sabe qual é o endereço deles?

- Annota il suo indirizzo.
- Annotate il suo indirizzo.
- Annoti il suo indirizzo.

Anote o endereço dele.

- Ho dimenticato il suo indirizzo.
- Dimenticai il suo indirizzo.
- Ho scordato il suo indirizzo.
- Scordai il suo indirizzo.

- Esqueci o endereço dele.
- Eu esqueci o endereço dele.

- Conosco il suo indirizzo.
- So il suo indirizzo.

Eu sei o endereço dele.

- Dammi il tuo indirizzo.
- Datemi il vostro indirizzo.

Me dê o seu endereço.

- Ha cambiato il suo indirizzo.
- Lui ha cambiato il suo indirizzo.
- Cambiò il suo indirizzo.
- Lui cambiò il suo indirizzo.

Ele mudou o endereço dele.

- Hai un indirizzo e-mail?
- Tu hai un indirizzo e-mail?
- Ha un indirizzo e-mail?
- Lei ha un indirizzo e-mail?
- Avete un indirizzo e-mail?
- Voi avete un indirizzo e-mail?

Você tem um endereço de e-mail?

- Scrivi il tuo indirizzo qui.
- Scriva il suo indirizzo qui.
- Scrivete il vostro indirizzo qui.

Escreva seu endereço aqui.

- Qual è il tuo indirizzo?
- Qual è il suo indirizzo?
- Qual è il vostro indirizzo?

Qual é o seu endereço?

- Non so il suo indirizzo.
- Io non so il suo indirizzo.
- Non conosco il suo indirizzo.
- Io non conosco il suo indirizzo.

- Eu não sei o endereço dela.
- Não sei o endereço dela.

Abbiamo cambiato indirizzo.

Nós mudamos de endereço.

- Vuoi il mio indirizzo e-mail?
- Vuole il mio indirizzo e-mail?
- Volete il mio indirizzo e-mail?

Você quer o meu e-mail?

Conosco il suo indirizzo.

Eu sei o endereço dela.

Ecco il mio indirizzo.

Aqui está o meu endereço.

Quando hai cambiato indirizzo?

Quando você mudou de endereço?

- Vuoi il mio indirizzo e-mail?
- Vuole il mio indirizzo e-mail?

Você quer o meu e-mail?

Gli diedi il mio indirizzo.

Dei-lhe o meu endereço.

Scrivimi, sono al vecchio indirizzo.

- Escreva-me! Meu endereço é ainda o antigo.
- Escreva-me! Meu endereço ainda é o mesmo.

- Tom ha cambiato il suo indirizzo e-mail.
- Tom cambiò il suo indirizzo e-mail.

- Tom alterou o seu endereço de e-mail.
- Tom alterou seu endereço de e-mail.

- Questo è il mio indirizzo e-mail.
- Questo è il mio indirizzo di posta elettronica.

- Este é o meu email.
- Este é o meu endereço de email.

Se solo conoscessi il suo indirizzo.

Se pelo menos eu soubesse o seu endereço.

Scrivi il tuo indirizzo, per favore.

Escreva o seu endereço, por favor.

Ecco il mio indirizzo e-mail.

Eis o meu endereço de e-mail.

Se conoscessi il suo indirizzo, le scriverei.

Se eu soubesse o endereço dela, escreveria para ela.

Non riesco a ricordare il suo indirizzo.

Não consigo lembrar o endereço dela.

Questo è il mio indirizzo e-mail.

Este é o meu e-mail.

Se conoscessi il suo indirizzo gli scriverei.

Se eu soubesse seu endereço, escrever-lhe-ia.

Tom, dimmi il tuo indirizzo e-mail.

Tom, me diga o seu endereço de e-mail.

Ho dimenticato il mio indirizzo e-mail.

Esqueci o meu endereço de e-mail.

Nessuno conosce il suo indirizzo tranne Tom.

- Ninguém, exceto Tom, conhece seu endereço.
- Ninguém sabe o seu endereço além do Tom.

Hai il mio indirizzo di posta elettronica?

Você tem o meu endereço de e-mail?

Il mio indirizzo e-mail è cambiato.

Meu endereço de e-mail foi alterado.

- Scriva il suo nome e indirizzo su questa busta.
- Scrivi il tuo nome e indirizzo su questa busta.

Escreva seu nome e endereço neste envelope.

Conosco il suo indirizzo, ma è un segreto.

Eu sei onde ele mora, mas é segredo.

Ho dimenticato il mio indirizzo di posta elettronica.

- Eu esqueci o meu endereço de e-mail.
- Esqueci o meu endereço de e-mail.

Non siamo riusciti ad accertare il suo indirizzo.

Não conseguimos ficar sabendo o endereço dela.

Non scrivermi al vecchio indirizzo, mi sono trasferito.

Não escreva para o meu endereço antigo! Eu me mudei.

Se avessi saputo il suo indirizzo, gli avrei scritto.

- Se eu soubesse o endereço dele, teria enviado uma carta.
- Se eu soubesse o endereço dele, eu teria enviado uma carta.
- Se eu soubesse o endereço dele, eu teria escrito para ele.

Per favore, mi dia il suo nome e indirizzo.

Seu nome e endereço, por favor.

Scrivi qui il tuo indirizzo di casa per favore.

- Por favor, escreva seu endereço residencial.
- Por favor, escrevam o endereço residencial de vocês.

Per registrarsi su YouTube sono necessari nome vero e indirizzo.

Para se cadastrar no YouTube são necessários um nome e um endereço de e-mail real.

Scrivi il tuo nome e il tuo indirizzo alla fine del documento.

- Escreva seu nome e endereço no final do documento.
- Escreve o teu nome e endereço no final do documento.

Mi ha dato il numero di telefono del suo ufficio e il suo indirizzo.

Ele me deu o número de telefone do seu escritório e o seu endereço.

Mi ha chiesto la mia età, il mio nome, il mio indirizzo e così via.

Perguntou minha idade, nome, endereço, etc.