Examples of using "Esattamente" in a sentence and their polish translations:
Czego konkretnie chcesz?
- Co dokładnie masz na myśli?
- O co ci konkretnie chodzi?
Właśnie!
- Czego dokładnie szukasz?
- Czego konkretnie szukasz?
Co to dokładnie jest?
Kiedy dokładnie tu przyszedłeś?
Co to dokładnie oznacza?
Samolot wyleciał dokładnie o dziewiątej.
Samolot wyleciał dokładnie o dziesiątej.
Niezupełnie.
Gdzie dokładnie jest Tom?
Powiedz mi dokładnie co się dzieje?
Dokładnie tego chciałem.
Samolot wzniósł się w powietrze równo o szóstej.
Samolot poleciał punktualnie.
O co tu dokładnie chodzi?
Co dokładnie robi ten przycisk?
Rób dokładnie to, co mówię.
Co to dokładnie znaczy?
Nie wiemy, dlaczego tak się dzieje.
Dokładnie tego chciała.
Nie umiem powiedzieć dokładnie, ile to potrwa.
Może będzie mu zupełnie wszystko jedno.
Wypadek zdarzył się dokładnie rok temu.
Autobus przyjechał dokładnie o ósmej rano.
wczesnonowożytny język uprzejmości
Tom wie, co Mary chce.
ponieważ wyglądają dokładnie tak samo.
To jest dokładnie to, czego potrzebowałem.
Wygląda dokładnie jak jego brat.
Te obrazki ukazują dokładnie te same pojęcia.
Tom zrobił dokładnie to, co mu powiedziałem.
Muszę się dowiedzieć, co dokładnie poszło źle.
Miasto było dokładnie takie jak wcześniej.
Wielu studentów popełniło ten sam błąd.
I dokładnie to samo podpowiada nauka.
pilnując, żeby każda miała zabawkę dokładnie przez minutę.
On jest w każdym calu tak sprytny jak jego przyjaciel.
Mam taki sam słownik.
Oto gra wideo ucząca tego samego.
Zna się na polowaniu i wie, jak dominować w swoim środowisku. Może robić, co tylko zechce.
Jedną z przyczyn popularności Twittera w Japonii jest charakterystyka samego języka japońskiego. Korzystający z ideogramów japoński, choć ustępuje pod tym względem chińskiemu, w porównaniu z wieloma językami może zawrzeć w 140 znakach więcej treści. Tak się składa, że japońska wersja tego przykładu jest zapisana właśnie 140 znakami. A ile zajmuje w innych językach?