Translation of "Passare" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Passare" in a sentence and their japanese translations:

- È riuscito a passare l'esame.
- Lui è riuscito a passare l'esame.
- Riuscì a passare l'esame.
- Lui riuscì a passare l'esame.

- 彼は試験になんとか合格した。
- 彼はどうにか試験に受かった。

- Assicurati di passare gli esami.
- Assicuratevi di passare gli esami.
- Si assicuri di passare gli esami.

きっと合格しなけりゃダメよ。

- Sono fiducioso di passare l'esame.
- Sono fiduciosa di passare l'esame.

試験に合格する自信がある。

- È sicuro di passare l'esame.
- Lui è sicuro di passare l'esame.

彼は必ず試験に合格すると思う。

Come possiamo passare oltre?

それを乗り越える方法を考えましょう

- Non volevo passare altro tempo da solo.
- Non volevo passare altro tempo da sola.

もうこれ以上独りでいたくなかったんだ。

- Ha studiato duramente per poter passare il test.
- Lui ha studiato duramente per poter passare il test.
- Studiò duramente per poter passare il test.
- Lui studiò duramente per poter passare il test.

彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。

- Con il passare del tempo cambiò idea.
- Con il passare del tempo lui cambiò idea.
- Con il passare del tempo ha cambiato idea.
- Con il passare del tempo lui ha cambiato idea.

時が経つうちに彼は心変わりした。

- Lei aveva paura di passare attraverso i boschi.
- Aveva paura di passare attraverso i boschi.

彼女は恐くて森を通れなかった。

Devo provare a passare di qua.

下りなきゃいけない

Hai deciso dove passare le vacanze?

休暇にどこへ行くか決心がついたか。

Bill è riuscito a passare l'esame.

ビルは試験に合格することができた。

- Hai qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Tu hai qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Ha qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Lei ha qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Avete qualcosa per fare passare il mal di testa?
- Voi avete qualcosa per fare passare il mal di testa?

何か頭痛をやわらげるものを持っていますか。

- Potete passarmi il sale?
- Mi può passare il sale?
- Puoi passarmi il sale?
- Mi puoi passare il sale?
- Mi potete passare il sale?
- Può passarmi il sale?

塩を回してくださいませんか。

Col passare del tempo, più diventavo popolare,

時が経ち 音楽活動が軌道に乗るにつれて

Poi possiamo passare dal catastrofismo al sostegno.

次に 悲観主義を支援主義 (Supportive)へと変えるんです

Non è riuscito a passare l'esame d'ingresso.

彼は入試に合格しなかった。

Il suo obbiettivo è passare il test.

彼の目的はそのテストに合格することです。

Lo capirai con il passare del tempo.

時がたつにつれてそのことが理解できるだろう。

Sono stato in grado di passare l'esame.

試験に合格できた。

- È illegale per le biciclette passare alla destra delle macchine.
- È illegale per le biciclette passare alla destra delle auto.
- È illegale per le biciclette passare alla destra delle automobili.

自転車は車の右側を走ってはいけないことになっている。

Era passare i seguenti anni della mia vita

これからの人生 どれだけ時間がかかってもいいから

Da qui voglio passare al colore dei tessuti,

今度は生地の色の 話をしましょう

Grazie al suo carapace protettivo, riesce a passare.

‎丈夫な甲殻のおかげで ‎乗り切れた

Ti auguro di passare delle vacanze estive divertenti.

愉快な夏休みでありますように!

Devo passare questo esame, costi quel che costi.

私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。

Col passare degli anni la sua memoria peggiora.

彼の記憶力は、年齢と共に衰えています。

Non riuscirò a passare a prendere Shigemi all'asilo.

しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。

Mi sono fatto da parte perché potesse passare.

彼が通れるように僕は脇に寄った。

Aveva paura di dover passare Natale in ospedale.

病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。

- È facile per una zoccola passare da ragazzo a un altro.
- È facile per una puttana passare da ragazzo a un altro.
- È facile per una troia passare da ragazzo a un altro.

だらしない女性は、かんたんに男から男へと移ってゆく。

- Era molto preoccupato di dover passare il Natale in ospedale.
- Lui era molto preoccupato di dover passare il Natale in ospedale.

病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。

E può passare istantaneamente a questo acceso colore d'allarme.

瞬時に鮮やかな 警告色に変わります

Queste pillole ti faranno passare il mal di stomaco.

これらの錠剤を飲めば腹痛は治るでしょう。

- Qual è il tuo modo preferito di passare del tempo a Boston?
- Qual è il suo modo preferito di passare del tempo a Boston?
- Qual è il vostro modo preferito di passare del tempo a Boston?

ボストンでは何をするのが一番好きですか。

- Passava il tempo in una caffetteria a guardare le ragazze passare.
- Lui passava il tempo in una caffetteria a guardare le ragazze passare.

彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。

Mi chiese cosa facessi per far passare tutto il tempo

彼は私に長い入院の間 どのように過ごしたのか

Com'è possibile passare sopra alle cose che sono state dette?

彼の発言を見逃せるとは どういうことなのか

A loro piaceva passare tutto il giorno a giocare insieme.

彼らは大好きで、いつも一緒に遊んですごした。

Mi puoi passare il sale e il pepe per favore?

すみませんが塩と胡椒をこちらに回して下さい。

Non posso passare anche solo una giorno senza questo dizionario.

- 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。
- 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。
- 私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。

Passare il tempo a scuola mi piace più di tutto.

私は学校にいる時が一番楽しい。

Abbiamo un intero giorno da passare assieme, e anche di più.

私たちは一日を共に過ごし もっと多くの何かを共有しています

Ma questo distacco li porta a passare anni su uno studio

しかしだからこそ何年も研究し続け

Sono servite centinaia di anni per passare da fattorie a fabbriche

私たちは100年かけて 農場から工場に仕事場を移し

E solo con le prove possiamo passare da un mondo post-verità

そしてエビデンスによってのみ 私達は脱真実の世界から

Al calare della notte, le otarie avrebbero più possibilità di passare inosservate.

‎夜のほうが‎― ‎オットセイは ‎安全に海を泳げる

- Sarebbe bello passare l'estate in montagna.
- Sarebbe bello trascorrere l'estate in montagna.

山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。

Faccio passare dentro la borraccia, stringo bene, e poi la seppellisco qua sotto.

水筒に巻いてキツくしめる あとはこの下に埋めるだけさ

Che ne dici di venire a passare una settimana con noi l'anno prossimo?

来年一週間泊まりにいらっしゃいませんか。

- Farò del mio meglio per passare l'esame.
- Io farò del mio meglio per passare l'esame.
- Farò del mio meglio per superare l'esame.
- Io farò del mio meglio per superare l'esame.

試験に合格するように全力を尽くします。

- Ho lavorato duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Lavorai duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di passare la prova di matematica.
- Ho lavorato duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Io ho lavorato duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Lavorai duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di passare l'esame di matematica.
- Lavorai duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter passare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter passare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter passare la prova di matematica.
- Lavorai duramente per poter passare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente per poter passare la prova di matematica.
- Ho lavorato duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Lavorai duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di superare la prova di matematica.
- Lavorai duramente al fine di superare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente al fine di superare l'esame di matematica.
- Lavorai duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Io lavorai duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter superare l'esame di matematica.
- Ho lavorato duramente per poter superare la prova di matematica.
- Io ho lavorato duramente per poter superare la prova di matematica.
- Lavorai duramente per poter superare la prova di matematica.
- Io lavorai duramente per poter superare la prova di matematica.

数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。

Di ritorno sulla Terra, a Houston, in Texas, lo staff del controllo della missione ha guardato Eagle passare

地球に戻って、テキサス州ヒューストンで、ミッションコントロールのスタッフはイーグルが

Come per gli uomini che col passare degli anni la vista peggiora, lo stesso vale per i cani.

人間と同じように犬も年齢とともに視力が低下していきます。

Che ha capito come far passare il cannone attraverso i passi di montagna usando le slitte trainate da uomini.

は、彼の砲兵司令官、マーモント将軍 でした。

- Leggere aiuta a passare il tempo durante un viaggio in treno.
- Leggere aiuta ad ammazzare il tempo nei viaggi in treno.

汽車旅行には読書がよい暇潰しになる。