Translation of "Parlato" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Parlato" in a sentence and their japanese translations:

- Di cos'hai parlato?
- Di che cos'hai parlato?
- Di che hai parlato?
- Di cos'ha parlato?
- Di che cos'ha parlato?
- Di che ha parlato?
- Di cos'avete parlato?
- Di che cos'avete parlato?
- Di che avete parlato?

君は何について話しましたか。

- Con chi hai parlato?
- Con chi ha parlato?
- Con chi avete parlato?

あなたは誰と話したのか。

- Dov'è parlato l'inglese?
- Dove viene parlato l'inglese?

英語はどこで話されていますか。

- Abbiamo parlato.
- Noi abbiamo parlato.
- Parlammo.
- Noi parlammo.

僕らは話した。

- Hai mai parlato con Tom?
- Tu hai mai parlato con Tom?
- Ha mai parlato con Tom?
- Lei ha mai parlato con Tom?
- Avete mai parlato con Tom?
- Voi avete mai parlato con Tom?

- あなたはトムと話したことがありますか?
- トムと話したことある?

- Hai mai parlato con lui?
- Tu hai mai parlato con lui?
- Ha mai parlato con lui?
- Lei ha mai parlato con lui?
- Avete mai parlato con lui?
- Voi avete mai parlato con lui?

彼と話したことがありますか。

- Ho parlato a degli amici.
- Ho parlato con degli amici.
- Io ho parlato con degli amici.
- Ho parlato con delle amiche.

私は友達に話しかけた。

- Ha parlato di musica.
- Lui ha parlato di musica.

彼は音楽について語った。

Abbiamo già parlato.

私達はもう話した。

- Gli ho parlato al telefono.
- Gli ho parlato per telefono.

私は電話で彼と話しました。

- Ho parlato a degli amici.
- Ho parlato con delle amiche.

私は友達に話しかけた。

- Sono più interessato all'inglese parlato.
- Sono più interessata all'inglese parlato.

- 私は口語英語に一層興味があります。
- 私は口語英語についていっそう興味があります。

- Abbiamo parlato dell'esame di ieri.
- Noi abbiamo parlato dell'esame di ieri.
- Abbiamo parlato del test di ieri.
- Noi abbiamo parlato del test di ieri.

私たちはきのうのテストについて話した。

- Tom ti ha parlato di Mary?
- Tom vi ha parlato di Mary?
- Tom le ha parlato di Mary?

トムはメアリーについてあなたに話しましたか。

- Perché non me hai parlato prima?
- Perché non me ha parlato prima?
- Perché non me avete parlato prima?

なんでそれ早く言ってくれなかったの?

- Non mi ha ancora parlato.
- Lei non mi ha ancora parlato.

彼女はまだ私に話しかけてこない。

- Abbiamo parlato di varie cose.
- Noi abbiamo parlato di varie cose.

私たちはいろんなことを話しました。

Hanno parlato di amore.

彼らは愛情についてはなした。

- Il francese è parlato da molti.
- Il francese è parlato da molte persone.

フランス語は多くの人々によって話される。

- Non ho ancora parlato con Tom.
- Io non ho ancora parlato con Tom.

まだトムと話していない。

Ho parlato in cinque parlamenti,

5つの大会で 講演を行い

L'inglese è parlato in Canada.

カナダでは、英語が話される。

L'inglese è parlato in Australia.

オーストラリアでは英語が話されている。

Ho parlato ampiamente del progetto.

その企画については詳しく話した。

Ne hanno parlato al telefono.

彼らは電話でその件について話し合った。

Tom ha parlato con Mary.

トムはメアリーに話しかけた。

- Tom ha parlato.
- Tom parlò.

トムは話した。

Hai mai parlato con Tom?

トムと話したことある?

Chi ha parlato con Tom?

トムと話したのは誰?

- Il professore ha parlato di problemi legati all'inquinamento.
- Il docente ha parlato di problemi legati all'inquinamento.
- Il conferenziere ha parlato di problemi legati all'inquinamento.
- Il relatore ha parlato di problemi legati all'inquinamento.

講師は公害問題について講演した。

- L'inglese è parlato in molti paesi.
- L'inglese è parlato in numerosi paesi.
- L'inglese si parla in molti paesi.
- L'inglese viene parlato in molti paesi.

英語は多くの国で話されている。

- Abbiamo parlato di quello che potremmo fare.
- Noi abbiamo parlato di quello che potremmo fare.

私たちは、自分たちで何ができるかについて話した。

C'era questa signora che ha parlato

「元受刑者に対して

Ora farò un semplice nodo parlato.

あとは 巻き結びさ

Lo spagnolo è parlato in Messico.

メキシコではスペイン語が話されています。

Lo spagnolo è parlato in Messico?

メキシコではスペイン語が話されますか。

Il francese è parlato in Francia.

フランス語はフランスで話されます。

Ha parlato con gli occhi luccicanti.

彼は目を輝かせて話をした。

Lei ha parlato con il presidente.

彼女は議長に話しかけた。

Hanno parlato dalle 8 alle 10.

彼らは8時から10時まで話していた。

- Ha parlato dell'incidente?
- Ha menzionato l'incidente?

彼はその事故のことを話しましたか。

Ho parlato con l'attrice in persona.

私はその女優本人に話しかけた。

Lui ha parlato con il presidente.

彼は議長に話しかけた。

Ho già parlato a questo studente.

- この生徒にはもう話したよ。
- この学生にはもう話しました。

Abbiamo parlato del piano con lui.

我々はその計画について彼と話し合った。

Tom ha parlato con Mary ieri.

トムは昨日、メアリーに話をした。

L'inglese è parlato in molti paesi.

英語はたくさんの国々で話されている。

- Mi ha parlato sussurrando.
- Mi parlò sussurrando.
- Lei mi ha parlato sussurrando.
- Lei mi parlò sussurrando.

彼女は私に小声で話した。

- Ha parlato al presidente.
- Lui ha parlato al presidente.
- Parlò al presidente.
- Lui parlò al presidente.

彼は議長に話しかけた。

- Ken ha parlato con i suoi amici ieri.
- Ken ha parlato con le sue amiche ieri.

健はきのう友達と話しました。

- Ho parlato dal cuore.
- Io ho parlato dal cuore.
- Parlai dal cuore.
- Io parlai dal cuore.

私は心を込めて話した。

- Questa è la rivista di cui ti ho parlato.
- Questa è la rivista di cui vi ho parlato.
- Questa è la rivista di cui le ho parlato.

- これがあなたに話した雑誌です。
- これは、私があなたに話した雑誌です。

- Abbiamo parlato davanti a una tazza di caffè.
- Noi abbiamo parlato davanti a una tazza di caffè.

私たちはコーヒーをのみながら話した。

Ho parlato con mio zio al telefono.

私はおじさんと電話で話した。

- Ho parlato di musica.
- Parlai di musica.

私は音楽について話した。

Ne ho parlato con lui al telefono.

私はそのことで彼と電話で話をした。

- Ho parlato al telefono.
- Parlai al telefono.

私は電話で話をしました。

Mi ha parlato della variazione nel piano.

彼は私に計画の変更を知らせてきた。

Abbiamo parlato senza l'aiuto di un interprete.

私たちは通訳の助けなしで話した。

Abbiamo parlato fino alle due del mattino.

- 僕らは夜中の2時まで話していた。
- 私たちは夜中の2時まで話していた。

Ho parlato proprio io con il ministro.

私は大臣自身と話した。

- Ho parlato con Tom.
- Parlai con Tom.

トムと話してたんだ。

Tom ha mai parlato di suo padre?

トムが自分の父親について語ったことってあったっけ?

Mi sono seduta dritta, ho parlato chiaramente.

背筋はピンとして着席 ハキハキと発言しました

L'inglese viene parlato in tutto il mondo.

英語は世界中で話されている。

- Ho parlato a degli amici.
- Parlai a degli amici.
- Ho parlato con degli amici.
- Io ho parlato con degli amici.
- Ho parlato con delle amiche.
- Io ho parlato con delle amiche.
- Io ho parlato a degli amici.
- Io parlai a degli amici.
- Io ho parlato a delle amiche.
- Ho parlato a delle amiche.
- Parlai a delle amiche.
- Io parlai a delle amiche.
- Parlai con degli amici.
- Io parlai con degli amici.
- Parlai con delle amiche.
- Io parlai con delle amiche.

私は友達に話しかけた。

Il vecchio ci ha parlato dello spassoso incidente.

老人は我々にその愉快な事件について話した。

Ho parlato con lui gentilmente per non spaventarlo.

彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。

Yuko non ha mai parlato con uno straniero.

裕子は外国人と話したことがない。

- Tom ha parlato.
- Tom parlò.
- Tom stava parlando.

トムは話した。

Un pappagallo riesce a imitare il parlato umano.

オウムは人の言葉をまねできる。

- Mi ha parlato in spagnolo.
- Lei mi ha parlato in spagnolo.
- Mi parlò in spagnolo.
- Lei mi parlò in spagnolo.

彼女は私にスペイン語で話しかけてきました。

- Abbiamo parlato fino alle due.
- Noi abbiamo parlato fino alle due.
- Parlammo fino alle due.
- Noi parlammo fino alle due.

私たちは二時まで話していた。

- Tom ha parlato tramite un interprete.
- Tom ha parlato tramite un'interprete.
- Tom parlò tramite un interprete.
- Tom parlò tramite un'interprete.

トムは通訳を介して話をした。

- Ha parlato della sua famiglia.
- Parlò della sua famiglia.
- Lei ha parlato della sua famiglia.
- Lei parlò della sua famiglia.

彼女は自分の家族について話をした。

- La conosco di vista, ma non le ho mai parlato.
- Io la conosco di vista, ma non le ho mai parlato.

- 彼女の顔を知っているが話したことはない。
- 彼女の顔は知っているが話したことはない。

Che avrebbe parlato di questa duplicità in modo diverso.

それはこの二重性を 別の視点から表現します

La ragazza di cui ti ho parlato abita qui.

私が君に話した女の子はここに住んでいる。

Il modo in cui ha parlato mi ha ferito.

彼女の話し方がしゃくにさわった。

- Ha parlato con chiunque incontrasse.
- Parlava con chiunque incontrasse.

彼は会う人ごとに話しかけた。

Questa è la rivista di cui ti ho parlato.

これがあなたに話した雑誌です。

- Tom ha parlato in francese.
- Tom parlò in francese.

- トムはフランス語が出来た。
- トムはフランス語を話した。

Fino ad ora, nessuno straniero mi aveva mai parlato.

- 私はこれまで、外国人に話し掛けられたことはない。
- 今までさ、一度も外国人に話しかけられたことないんだ。

- Hanno parlato di vari argomenti.
- Parlarono di vari argomenti.

彼等はいろいろな問題について話した。

- Ha parlato del suo viaggio.
- Parlò del suo viaggio.

彼は旅行の話をした。

Questo è il libro di cui ti ho parlato.

これが君に話した本だ。

Questa è la signora di cui ho parlato ieri.

こちらが昨日お話しした婦人です。

Il francese viene parlato in una parte del Canada.

カナダの一部ではフランス語が話されている。

Ho già parlato con Tom riguardo ai suoi voti.

- トムの成績についてはもうトムに話をしたよ。
- トムの成績については、もう本人と話し合ったよ。

- Abbiamo parlato nella lingua dei segni.
- Abbiamo parlato nel linguaggio dei segni.
- Parlammo nella lingua dei segni.
- Parlammo nel linguaggio dei segni.

我々は身振り言語で話した。

E così ora che abbiamo parlato di rifiuti e liquami,

さて ゴミと下水の話ができたので