Translation of "Muro" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Muro" in a sentence and their japanese translations:

- Non arrampicarti sul muro.
- Non ti arrampicare sul muro.
- Non si arrampichi sul muro.
- Non arrampicatevi sul muro.

塀に登るな。

- Era appoggiato al muro.
- Lui era appoggiato al muro.

彼は壁にもたれかかっていた。

- Non appoggiarti contro il muro.
- Non appoggiatevi contro il muro.
- Non si appoggi contro il muro.

- 壁により掛かるな。
- 壁にもたれるな。
- 壁にもたれかかるな。
- その壁に、もたれかかるな。

- Non appoggiarti contro questo muro.
- Non appoggiatevi contro questo muro.
- Non si appoggi contro questo muro.

この壁に寄りかかってはいけない。

- Questo muro è molto freddo al tatto.
- Questo muro è molto freddo.
- Quel muro è molto freddo.

この壁はとても冷たい感じがする。

- Ha macchiato il muro di beige.
- Lei ha macchiato il muro di beige.
- Macchiò il muro di beige.
- Lei macchiò il muro di beige.

彼女は壁をベージュ色にした。

- Sto abbattendo questo vecchio muro.
- Io sto abbattendo questo vecchio muro.

この古い壁を取り壊してるんだ。

- Ho appeso una foto al muro.
- Io ho appeso una foto al muro.
- Ho appeso una fotografia al muro.
- Io ho appeso una fotografia al muro.

私は壁に絵を掛けた。

Guarda l'avviso sul muro.

壁の注意書を見なさい。

Combatte schiena al muro.

彼は悪戦苦闘している。

- Combatte schiena al muro.
- Sta combattendo con la schiena contro il muro.
- Lui sta combattendo con la schiena contro il muro.
- Sta lottando con la schiena contro il muro.
- Lui sta lottando con la schiena contro il muro.

彼は悪戦苦闘している。

La mappa è sul muro.

地図は壁に貼ってある。

- Lui ha dipinto il quadro che è al muro.
- Ha dipinto il quadro che è sul muro.
- Lui ha dipinto il quadro che è sul muro.
- Dipinse il quadro che è sul muro.
- Lui dipinse il quadro che è sul muro.

彼が壁にかかっている絵を描いた。

- Il muro ha un grosso buco in esso.
- C'è un grande foro nel muro.

壁に大きな穴が開いています。

- Il ratto ha fatto un buco nel muro.
- Il ratto fece un buco nel muro.

ねずみが壁に穴をあけた。

I più deboli vanno al muro.

弱者は負ける。

Guardate attentamente la mappa sul muro.

壁の地図を注意して見なさい。

- L'ho aiutata ad appendere la fotografia al muro.
- La aiuta ad appendere la fotografia al muro.

私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。

- Hanno dovuto arrampicarsi su un muro alto sei piedi.
- Loro hanno dovuto arrampicarsi su un muro alto sei piedi.
- Dovettero arrampicarsi su un muro alto sei piedi.
- Loro dovettero arrampicarsi su un muro alto sei piedi.

彼らは6フィートの高さの壁を越えなければならなかった。

Soluzione semplice: vai davanti a un muro,

解決法は 壁の前に立って

La neve si accumulò contro il muro.

雪が塀に吹き寄せて積み上がった。

Ha disegnato una linea dritta sul muro.

彼は壁の上に直線を書いた。

Questo muro è molto freddo al tatto.

この壁はとても冷たい感じがする。

L'auto si è schiantata contro il muro.

その車は壁にぶつかった。

Il muro era fatto di pietre grezze.

壁はざらざらとした石で出来ていた。

Ci sono delle mosche appoggiate sul muro.

ハエが壁に止まっている。

La vernice stava venendo via dal muro.

壁からペンキが剥げ始めていた。

- Siamo stati completamente messi con le spalle al muro.
- Siamo state completamente messe con le spalle al muro.

とうとう土壇場に追い込まれた。

- Sta combattendo con le spalle al muro nelle elezioni.
- Lui sta combattendo con le spalle al muro nelle elezioni.

彼は選挙で苦戦している。

La foto di mio nonno appesa al muro.

私の祖父の写真が壁にかかっている。

C'erano dei vetri rotti in cima al muro.

塀の上には割れたガラスがありました。

Il muro ha un grosso buco in esso.

壁に大きな穴が開いています。

Nella mia vita da bambino c'era una grande muro.

子どもの時 僕の人生には大きな壁があった

Guarda, c'è un intero muro di falasco, qua davanti.

見ろ かべみたいだ ヒトモトススキだ

Un po' meno se c'è un muro nel mezzo.

壁を挟むと その距離は少し短くなります

Non si può vedere attraverso un muro di mattoni.

煉瓦の壁は透かして見ることはできない。

Il quadro sul muro è stato dipinto da Picasso.

壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。

Dargli dei consigli è come parlare a un muro.

彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。

Lui stava in piedi su una gamba appoggiandosi al muro.

彼は壁にもたれかかって、片足で立っていた。

Appena sono uscito, ho tirato una pedata contro al muro.

出るとすぐ、俺は壁を蹴飛ばした。

L'infrasuono balza fuori dalle chiome e penetra il muro di alberi.

‎ゾウたちが使う低周波音は ‎木々を越えて遠くに届く

Ha appeso un piccolo dipinto di Picasso al muro del salone.

彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。

- Il ragazzo ha disegnato un'immagine sul muro.
- Il ragazzo disegnò un'immagine sul muro.
- Il ragazzo ha disegnato un'immagine sulla parete.
- Il ragazzo disegnò un'immagine sulla parete.

その少年は壁に絵を描いた。

Più alto è il muro di brevetti che una società si costruisce,

特許の壁を 高くすればするほど

Come se ci fosse stato un muro in mezzo al mio cervello.

私の脳の真ん中に壁があって

- C'è un buco enorme nella parete.
- C'è un buco enorme nel muro.

壁に大きな穴が開いています。

È stato nel 1989 che il Muro di Berlino è stato abbattuto.

ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。

- Ci sono molti dipinti sul muro.
- Ci sono molti dipinti sulla parete.

壁にたくさんの絵がかかっている。

- Il muro è parzialmente coperto di edera.
- La parete è parzialmente coperta di edera.
- Il muro è parzialmente ricoperto di edera.
- La parete è parzialmente ricoperta di edera.

その壁は部分的につたで覆われている。

- Ieri un camion ha colpito questo muro.
- Ieri un camion ha colpito questa parete.

昨日トラックがこの塀にぶつかった。

- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato tua zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.
- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato sua zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.
- Cosa dovremmo fare con questo elefante bianco che ci ha dato vostra zia? È troppo brutto per appenderlo al muro.

あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。

Un uomo è sceso sulla luna. A Berlino è stato demolito un muro. Abbiamo connesso un mondo intero con la nostra scienza e la nostra immaginazione.

人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。

Tappo Tombo sedeva sul muro, Tappo Tombo cadde giù duro: del Re tutti i cavalli e i cavalier vennero tosto ma non riusciron più a rimetter Tappo Tombo al suo posto.

ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。