Examples of using "Così" in a sentence and their japanese translations:
何て速いんだろう。
- その調子で続けて。
- その調子でがんばって。
- あなたって本当に細かいわね。
- お前、いちいちうるさいなあ。
すごく忙しかったんだ。
めっちゃ腹ペコだわ。
そう思うかい?
あなたはとても親切だ。
そんな風に言うものじゃない。
君って、本当に可愛いね。
なんでそんなに不器用なの?
- 私はそう言いました。
- そう言っておいたはずだ。
- 何がそんなに忙しいの?
- なんでそんなに忙しいの?
もう満腹です。
- とても恥ずかしいです。
- めっちゃ恥ずかしい。
僕はすごく太ってる。
食べよう
そのように僕を見つめないでくれ。
- 彼にああいう口の効き方をするな。
- 彼にあんな口のきき方をしては駄目だよ。
- なぜ君はそんなに隠し立てするのか。
- 何でそんなに隠したがるの?
- どうしてそんなに怒ってるの?
- なんでそんな怒ってるの?
そんなに速くしゃべらないで。
そう批判的にならないで。
- 何でそんなに疲れているの?
- なんでそんな疲れてんの?
- なんでそんなに疲れてるの?
- どうしてそんなに疲れてるんですか?
変なこと言うな!
- お前なんでそんなブスなの?
- お前なんでそんなブサイクなの?
そんなにだらだらするな。
なんでそんな驚くの?
ずうずうしいことを言うな。
そんなに怒るなよ。
どうしてそんなに塞ぎ込んでるの?
私はとても興奮していた。
簡単、簡単。
あなたは大変美しい。
それって、そんなに大変だったの?
- 羨ましい!
- うらやましいなぁ。
かわいいなー。
それは愚の骨頂だ。
めっちゃ変!
本当にそう思います。
苦しい、やめろ。
- そう思わない?
- そう思いませんか。
トムをそこまで嫌いなの?
あなたがとても恋しい。
君はそうすべきだった。
- 何があなたにそう考えさせるのですか。
- あなたは何故そう考えるのですか。
- 何故そう思うの?
- なんでそう思うの?
- 何をそんなに喜んでいるのですか。
- なぜそんなにうれしがっているのか。
- よくもまあそんな口のきき方ができるな。
- よくも俺にそんな口が利けるな。
よくもまあ、そんな振舞いができるもんだ。
そんな大声で話すな!
- そんなに速く走るな。
- そんなに速く走らないでよ。
なんでそんなに頭いいの?
あなたはそう言いませんでした。
そんなに速く歩くな。
あなたは別に特別じゃない。
十分食べるには― 時間が足りない
世界がひどく奇妙なものに 思えますよね
彼はそれほど怒っていた。
なるほど。
そう深刻に考えるな。
そんなにバカじゃぁありません!
僕はそんなに勇敢じゃない。
そこで私はこう思いました
ほらね
そうです
こういう話です
それはこんな次第だった。
- そうなんですか?
- そうなの?
- そうか?
全くそのとおりです。
- もうそれで十分だ。
- それで結構です。
- それで間に合うでしょう。
- それでよろしい。
- なぜあなたは今日そんなに疲れているのですか。
- どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの?
君は本気でそう言うのか。
なんでこんな早く来たの?
なんでこんなに早く来たの?
君は僕にとてもいらいらしている。
そんなに遠くありません。
みんなそう思うだろう。
- なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
- どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
その法律は、現状では、そんなに厳しくない。
- そう水くさくするな。
- そんな遠慮しないで。
なんでこんなに疲れてるんだろう。
なんでこんなに眠いんだろう。
なんでそう馬鹿だったんだろう?
ずいぶん背が高くなったね。
そんな簡単なことじゃないよ。
どうしてそんなに古い車がほしいのですか。
そんなに堅苦しくなる必要はないよ。
君には悪い事をしたと思ってるよ。
全く喜ばしいじゃないですか。
よく食べられるね、そんなに。
君にそう言わなかったかい?
- 何をそんなに悲しんでいるの。
- 何がそんなに悲しいの?
- なぜそうあわてているの?
- 何をそんなに焦ってるの?
- なんでそんなに急いでるの?
- そんなに騒ぐな。
- そんなに騒音を立てるな。
- そんなに騒いではいけません。
- そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
- そんなしょっちゅう考えを変えないでよ。
なんでそんなにトムのこと嫌いなの?
そんなにたくさんタバコを吸わない方がよい。
ビールをあまり飲まないで。