Translation of "Francia" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Francia" in a sentence and their hungarian translations:

- Viviamo in Francia.
- Noi viviamo in Francia.
- Abitiamo in Francia.
- Noi abitiamo in Francia.

Franciaországban élünk.

- Viene dalla Francia.
- Lei viene dalla Francia.

Franciaországból származik.

- Era in Francia.
- Lui era in Francia.

Franciaországban volt.

- Vengo dalla Francia.
- Io vengo dalla Francia.

- Franciaországból jövök.
- Én Franciaországból jövök.
- Én Franciaországból származom.

- Viene dalla Francia.
- Lui viene dalla Francia.

Francia.

- Veniamo dalla Francia.
- Noi veniamo dalla Francia.

- Franciaországból jöttünk.
- Mi Franciaországból vagyunk.

- Amo la Francia.
- Io amo la Francia.

Szeretem Franciaországot.

- Che lingua è parlata in Francia?
- Quale lingua è parlata in Francia?
- Che lingua si parla in Francia?

Milyen nyelvet beszélnek Franciaországban?

- Non è stato in Francia.
- Lui non è stato in Francia.

Még nem volt Franciaországban.

Ora lavora in Francia.

Most Franciaországban dolgozik.

Lei viene dalla Francia.

Franciaországból származik.

- Il Re di Francia è pelato.
- Il re di Francia è calvo.

Franciaország királya kopasz.

- Ha visitato la Francia tre volte.
- Lui ha visitato la Francia tre volte.

Háromszor járt Franciaországban.

La Francia confina con l'Italia.

Franciaország határos Olaszországgal.

Mio fratello lavora in Francia.

A fivérem Franciaországban dolgozik.

Durante l'estate andrò in Francia.

A nyáron Franciaországba megyek.

La Francia è nell'Europa occidentale.

Franciaország Nyugat-Európában van.

Sei mai stato in Francia?

Voltál már Franciaországban?

- La Germania ha un confine con la Francia.
- La Germania confina con la Francia.

Németország határos Franciaországgal.

- In Francia hai lavorato all'ambasciata o al consolato?
- In Francia ha lavorato all'ambasciata o al consolato?
- In Francia avete lavorato all'ambasciata o al consolato?

Franciaországban a nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál?

- Vieni con me nella costa meridionale della Francia!
- Venite con me nella costa meridionale della Francia!
- Venga con me nella costa meridionale della Francia!

Gyere velem Franciaország déli tengerpartjára!

Il francese è parlato in Francia.

A franciát Franciaországban beszélik.

Parigi è la capitale della Francia.

Párizs Franciaország fővárosa.

La Francia è in Europa occidentale.

Franciaország Nyugat-Európában van.

Voi siete mai state in Francia?

Voltatok már valaha Franciaországban?

Il re di Francia è calvo.

Franciaország királya kopasz.

- Thomas vive in Francia ma lavora in Belgio.
- Thomas abita in Francia ma lavora in Belgio.

Thomas Franciaországban lakik, de Belgiumban dolgozik.

Nel 1962 l'Algeria ottenne l'indipendenza dalla Francia.

1962-ben Algéria elnyerte függetlenségét Franciaországtól.

Il nuovo tunnel unirà la Francia all'Inghilterra.

Az új alagút össze fogja kötni Franciaországot és Angliát.

I soldati tedeschi marciarono attraverso la Francia.

A német katonák végigvonultak Franciaországon.

Se andrò all'estero, probabilmente andrò in Francia.

- Ha külföldre utazom, valószínűleg Franciaországba fogok menni.
- Ha külföldre mennék, valószínűleg Franciaországba mennék.

La Francia era in guerra con la Russia.

Franciaország háborúban állt Oroszországgal.

Il nuovo tunnel collegherà Gran Bretagna e Francia.

Az új alagút össze fogja kötni Franciaországot és Angliát.

In Francia hai lavorato all'ambasciata o al consolato?

Franciaországban a nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál?

Ho intenzione di andare in Francia l’anno prossimo.

Jövőre Franciaországba szándékozom menni.

Durante l'estate, ho intenzione di andare in Francia.

Nyáron Franciaországba megyek.

- È andato a Parigi, che è la capitale della Francia.
- Lui è andato a Parigi, che è la capitale della Francia.

Párizsba ment, Franciaország fővárosába.

La Francia è il paese più grande dell'Europa occidentale.

Franciaország a legnagyobb ország Nyugat-Európában.

Ha lasciato sua madre e la sua ragazza in Francia.

Anyját és barátnőjét Franciaországban hagyta.

Gran Bretagna e Francia erano vecchi rivali, in Europa e all'estero.

Nagy-Britannia és Franciaország régi konkurens Európában és a tengerentúlon.

Sono passati due mesi da quando se n'è andato in Francia.

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

Prima di andare in Francia abbiamo deciso di studiare il francese.

- Mielőtt Franciaországba utazunk, úgy döntöttünk, hogy franciául tanulunk.
- Úgy döntöttünk, hogy franciául tanulunk, mielőtt Franciaországba utazunk.
- Úgy döntöttünk, mielőtt Franciaországba utazunk tanulunk franciául.

- È restato per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.
- Lui è restato per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.
- È rimasto per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.
- Lui è rimasto per un po' di tempo in Francia, poi è andato in Italia.

- Egy ideig Franciaországban volt, aztán Olaszországba ment.
- Egy időre Franciaországban maradt, aztán meg Olaszországba ment.

- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba è diventato un fenomeno culturale e sociale.
- Nel suo paese d'origine, la Francia, Tatoeba diventò un fenomeno culturale e sociale.

Hazájában, Franciaországban, Tatoeba társadalmi és kulturális jelenséggé vált.

In Francia, il titolo di maresciallo, o Maréchal, risale almeno al XIII secolo.

Franciaországban a marsall vagy Maréchal címet legalább a 13. századra nyúlik vissza.

Sconfiggendo un esercito anglo-russo nella battaglia di Castricum, e salvare la Francia dall'invasione.

egy angol-orosz hadsereg legyőzése a csatában Castricumban, és megmentette Franciaországot az inváziótól.

E escogitò un piano ambizioso per una serie di offensive congiunte contro la Francia.

És egy ambiciózus tervet készített egy sorozat számára közös támadások Franciaország ellen.

Ma si dimostrò abile al governo: in alleanza con la Francia e l'Austria, Elisabetta

De ő meghatározó vezetőnek is alkalmas volt: szövetségben Franciaországgal és Ausztriával, Erzsébet

Ma ora, Pitt temeva che le conquiste di Napoleone avessero reso la Francia troppo potente.

Pitt miniszterelnök viszont most attól félt, hogy a hódítások miatt a franciák túl erősek lesznek -

Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia.

Nem jó, ha tudjuk, hogy valami kellemetlen dolog történik majd velünk, például hogy fogorvoshoz, vagy Franciaországba kell mennünk.